"B" "%1$s %2$s" "<Pealkirjata>" "(Telefoninumbrit pole)" "Teadmata" "Kõnepost" "MSISDN1" "Ühendusprobleem või kehtetu MMI-kood." "Funktsiooni ei toetata." "Toiming on ainult fikseeritud valimisnumbritele." "Kõne suunamise seadeid ei saa rändluse ajal teie telefonis muuta." "Teenus on lubatud." "Teenus oli lubatud järgmisele:" "Teenus on keelatud." "Registreerimine õnnestus." "Kustutamine oli edukas." "Vale parool." "MMI on lõpule viidud." "Sisestatud vana PIN-kood pole õige." "Sisestatud PUK-kood pole õige." "Sisestatud PIN-koodid ei kattu." "Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood." "Sisestage 8- või enamanumbriline PUK-kood." "SIM on PUK-koodiga lukustatud. Avamiseks sisestage PUK-kood." "SIM-i deblokeerimiseks sisestage PUK2." "Ebaõnnestus, SIM-i/RUIM-i lukustuse lubamine." Teil on enne SIM-kaardi lukustumist jäänud veel %d katset. Teil on enne SIM-kaardi lukustumist jäänud veel %d katse. "IMEI" "MEID" "Sissetuleva kõne helistaja ID" "Väljamineva helistaja ID peitmine" "Ühendatud liini ID" "Ühendatud liini ID piiramine" "Kõnede suunamine" "Koputus" "Kõnepiirang" "Parooli muutmine" "PIN-koodi muutmine" "Helistaja number olemas" "Helistaja number piiratud" "Kolmesuunaline kõne" "Soovimatute tüütute kõnede hülgamine" "Helistaja numbri kohaletoimetamine" "Mitte häirida" "Helistaja ID vaikimisi piiratud. Järgmine kõne: piiratud" "Helistaja ID vaikimisi piiratud. Järgmine kõne: pole piiratud" "Vaikimisi pole helistaja ID piiratud. Järgmine kõne: piiratud" "Helistaja ID pole vaikimisi piiratud. Järgmine kõne: pole piiratud" "Teenus pole ette valmistatud." "Helistaja ID seadet ei saa muuta." "Mobiilne andmeside lülitati operaatorile %s" "Saate seda igal ajal seadetes muuta" "Mobiilne andmesideteenus puudub" "Hädaabikõned pole saadaval" "Häälkõned pole saadaval" "Häälteenused ja hädaabikõned puuduvad" "Operaator on ajutiselt välja lülitanud" "Operaator on SIM-kaardi %d puhul ajutiselt välja lülitanud" "Mobiilsidevõrguga ei saa ühendust" "Proovige eelistatud võrku vahetada. Puudutage muutmiseks." "Hädaabikõned pole saadaval" "WiFi kaudu ei saa hädaabikõnesid teha" "Teatised" "Kõnede suunamine" "Hädaolukorra tagasihelistusrežiim" "Mobiilse andmeside olek" "SMS-sõnumid" "Kõnepostisõnumid" "WiFi-kõned" "SIM-i olek" "Kõrge prioriteediga SIM-i olek" "Partner taotles TTY-režiimi TÄIELIK" "Partner taotles TTY-režiimi HCO" "Partner taotles TTY-režiimi VCO" "Partner taotles TTY-režiimi VÄLJAS" "Hääl" "Andmed" "FAKS" "SMS" "Asünkrooni" "Sünkroonimine" "Pakett" "PAD" "Rändlusindikaator sees" "Rändlusindikaator väljas" "Rändlusindikaator vilgub" "Naabruskonnast väljas" "Arendusest väljas" "Rändlus – eelistatud süsteem" "Rändlus – saadaolev süsteem" "Rändlus – Alliance\'i partner" "Rändlus – Premiumi partner" "Rändlus - täisteenuse funktsionaalsus" "Rändlus - osaline teenusefunktsionaalsus" "Rändluse bänner sees" "Rändlusbänner väljas" "Teenuse otsimine" "WiFi-kõnede seadistamine ebaõnnestus" "WiFi-võrgu kaudu helistamiseks ja sõnumite saatmiseks paluge operaatoril esmalt see teenus seadistada. Seejärel lülitage WiFi-kõned menüüs Seaded uuesti sisse. (Veakood: %1$s)" "Probleem WiFi-kõnede registreerimisel teie operaatoriga: %1$s" "%s: WiFi-kõned" "%s: WiFi-kõned" "WLAN-kõne" "%s: WLAN-kõne" "%s: WiFi" "WiFi-kõne | %s" "%s: VoWifi" "WiFi-kõned" "WiFi" "WiFi-kõned" "VoWifi" "WiFi-kõne" "Väljas" "Helista WiFi kaudu" "Helista mobiilsidevõrgu kaudu" "Ainult WiFi" "%s – helistamise varuviis" "{0}: pole suunatud" "{0}: {1}" "{0}: {1} {2} sekundi pärast" "{0}: pole suunatud" "{0}: pole edastatud" "Funktsioonikood valmis." "Ühendusprobleem või kehtetu funktsioonikood." "OK" "Ilmnes võrgu viga." "URL-i ei leita." "Saidi autentimise skeemi ei toetata." "Autentimine ebaõnnestus." "Puhverserveri kaudu autentimine ebaõnnestus." "Serveriga ei saanud ühendust." "Serveriga ei saanud ühendust. Proovige hiljem uuesti." "Ühendus serveriga aegunud." "Leht sisaldab liiga palju serveri ümbersuunamisi." "Protokolli ei toetata." "Turvalist ühendust ei saanud luua." "Lehte pole võimalik avada, kuna URL on vale." "Failile ei pääse juurde." "Soovitud faili ei leitud." "Töötlemisel on liiga palju taotlusi. Proovige hiljem uuesti." "Viga kontole %1$s sisselogimisel" "Sünkroonimine" "Ei saa sünkroonida" "Üritati kustutada liiga palju üksusi %s." "Tahvelarvuti mäluruum on täis. Ruumi vabastamiseks kustutage mõned failid." "Kella talletusruum on täis. Ruumi vabastamiseks kustutage mõned failid." "Android TV seadme salvestusruum on täis. Ruumi vabastamiseks kustutage mõned failid." "Telefonimälu on täis. Ruumi vabastamiseks kustutage mõned failid." "{count,plural, =1{Sertifikaadi volitus on installitud}other{Sertifikaadi volitused on installitud}}" "Tundmatu kolmas osapool:" "Teie tööprofiili administraator" "Domeen: %s" "Tööprofiil on kustutatud" "Tööprofiili administraatori rakendus puudub või on rikutud. Seetõttu on teie tööprofiil ja seotud andmed kustutatud. Abi saamiseks võtke ühendust administraatoriga." "Teie tööprofiil pole selles seadmes enam saadaval" "Liiga palju paroolikatseid" "Administraator keelas seadme isikliku kasutamise" "Seade on hallatud" "Teie organisatsioon haldab seda seadet ja võib jälgida võrguliiklust. Puudutage üksikasjade vaatamiseks." "Rakendused pääsevad teie asukohale juurde" "Lisateabe saamiseks võtke ühendust IT-administraatoriga" "Geotarastamise teenus" "Riigi tuvastaja" "Asukohateenus" "GNSS-teenus" "Anduri märguande teenus" "Teenus Twilight" "GNSS-i aja värskendamise teenus" "Seadme eeskirjahalduri teenus" "Muusikatuvastuse halduri teenus" "Seade kustutatakse" "Administraatori rakendust ei saa kasutada. Teie seade tühjendatakse nüüd.\n\nKui teil on küsimusi, võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga." "Rakendus %s on printimise keelanud." "Lülitage oma tööprofiil sisse" "Teie isiklikud rakendused on blokeeritud, kuni lülitate oma tööprofiili sisse" "Isiklikud rakendused blokeeritakse %1$s kell %2$s. IT-administraator ei luba teie tööprofiili üle %3$d päeva väljalülitatuna hoida." "Lülita sisse" "Kõned ja sõnumid on välja lülitatud" "Olete töörakendused peatanud. Te ei saa telefonikõnesid ega tekstsõnumeid." "Lõpeta peatamine" "Mina" "Tahvelarvuti valikud" "Android TV valikud" "Telefonivalikud" "Hääletu režiim" "Lülitage traadita side sisse" "Lülitage raadioside välja" "Ekraanilukk" "Lülita välja" "Helin on väljas" "Vibreeriv helin" "Helin on sees" "Androidi süsteemivärskendus" "Värskendamise ettevalmistamine …" "Värskenduspaketi töötlemine …" "Taaskäivitamine ..." "Tehase andmetele lähtestamine" "Taaskäivitamine ..." "Väljalülitamine ..." "Teie tahvelarvuti lülitub välja." "Teie Android TV seade lülitub välja." "Teie kell lülitub välja." "Teie telefon lülitub välja." "Kas soovite välja lülitada?" "Ohutus režiimis taaskäivitamine" "Kas soovite taaskäivitada ohutus režiimis? See keelab kõik installitud kolmandate osapoolte rakendused. Need taastatakse pärast uuesti taaskäivitamist." "Hiljutised" "Hiljutisi rakendusi pole." "Tahvelarvuti valikud" "Android TV valikud" "Telefonivalikud" "Ekraanilukk" "Lülita välja" "Toide" "Taaskäivita" "Hädaabi" "Veaaruanne" "Seansi lõpp" "Ekraanipilt" "Veaaruanne" "Nii kogutakse teavet teie seadme praeguse oleku kohta, et saata see meilisõnumina. Enne kui saate veaaruande ära saata, võtab selle loomine natuke aega; varuge kannatust." "Interakt. aruanne" "Kasutage seda enamikul juhtudel. See võimaldab jälgida aruande edenemist, sisestada probleemi kohta täpsemat teavet ja jäädvustada ekraanipilte. Vahele võivad jääda mõned vähem kasutatud jaotised, millest teavitamine võtab rohkem aega." "Täielik aruanne" "Kasutage seda valikut süsteemihäirete minimeerimiseks, kui seade ei reageeri, on liiga aeglane või vajate aruande kõiki jaotisi. Teil ei lubata sisestada lisateavet ega jäädvustada lisaekraanipilte." "{count,plural, =1{Veaaruande jaoks ekraanipildi jäädvustamine # sekundi pärast.}other{Veaaruande jaoks ekraanipildi jäädvustamine # sekundi pärast.}}" "Veaaruandega koos jäädvustati ekraanipilt" "Ekraanipildi jäädvustamine koos veaaruandega ebaõnnestus" "Hääletu režiim" "Heli on VÄLJAS" "Heli on SEES" "Lennukirežiim" "Lennurežiim on SEES" "Lennurežiim on VÄLJAS" "Seaded" "Abi" "Häälabi" "Lukusta" "999+" "Uus märguanne" "Füüsiline klaviatuur" "Turvalisus" "Autorežiim" "Konto olek" "Arendaja sõnumid" "Olulised arendajasõnumid" "Värskendused" "Võrgu olek" "Võrguteavitused" "Võrk on saadaval" "VPN-i olek" "Teie IT-administraatori teatised" "Teatised" "Poedemo" "USB-ühendus" "Rakendus töötab" "Rakendused kasutavad akutoidet" "Suurendus" "Juurdepääsetavuse kasutus" "%1$s kasutab akutoidet" "%1$d rakendust kasutab akutoidet" "Aku ja andmekasutuse üksikasjade nägemiseks puudutage" "%1$s, %2$s" "Turvarežiim" "Android-süsteem" "Lülitu isiklikule profiilile" "Lülitu tööprofiilile" "Lülita %1$s isiklikule profiilile" "Lülita %1$s tööprofiilile" "Kontaktid" "juurdepääs kontaktidele" "Asukoht" "pääseda juurde selle seadme asukohale" "Kalender" "juurdepääs kalendrile" "SMS" "saata ja vaadata SMS-sõnumeid" "Failid" "juurdepääs teie seadmes olevatele failidele" "Muusika ja heli" "teie seadmes muusikale ja helile juurdepääsemine" "Fotod ja videod" "teie seadmes fotodele ja videotele juurdepääsemine" "Mikrofon" "heli salvestamine" "Füüsiline tegevus" "juurdepääs teie füüsilisele tegevusele" "Kaamera" "pildistamine ja video salvestamine" "Lähedalasuvad seadmed" "Avastada lähedalasuvaid seadmeid ja luua nendega ühenduse." "Kõnelogid" "telefoni kõnelogi lugemine ja kirjutamine" "Telefon" "helistamine ja telefonikõnede haldamine" "Kehaandurid" "juurdepääs anduri andmetele teie eluliste näitajate kohta" "Märguanded" "märguannete kuvamine" "Akna sisu toomine" "Kasutatava akna sisu kontrollimine." "Puudutusega sirvimise sisselülitamine" "Puudutatud üksuste nimed esitatakse häälega ja ekraani saab sirvida puudutustega." "Sisestatud teksti jälgimine" "Sisaldab isiklikke andmeid, nt krediitkaardi numbreid ja paroole." "Ekraani suurenduse juhtimine" "Ekraani suumitaseme ja asendi juhtimine." "Liigutuste tegemine" "Saate puudutada, pühkida, sõrmi kokku-lahku liigutada ja teisi liigutusi teha." "Sõrmejälje liigutused" "Teil on võimalik jäädvustada seadme sõrmejäljeanduril tehtud liigutused." "Jäädvusta ekraanipilt" "Saab jäädvustada ekraanipildi." "Eelvaade, %1$s" "keela või muuda olekuriba" "Võimaldab rakendusel keelata olekuriba või lisada ja eemaldada süsteemiikoone." "olekuribana kuvamine" "Võimaldab rakendusel olla olekuriba." "laienda/ahenda olekuriba" "Võimaldab rakendusel laiendada või ahendada olekuriba." "Kuva märguanded lukustatud seadmes täisekraantegevustena" "Lubab rakendusel märguandeid lukustatud seadmes täisekraantegevustena kuvada" "Otseteede installimine" "lubab rakendusel lisada avakuva otseteid ilma kasutaja sekkumiseta." "otseteede desinstallimine" "Lubab rakendusel eemaldada avakuva otseteid ilma kasutaja sekkumiseta." "marsruutige väljuvad kõned uuesti" "Lubab rakendusel näha, mis number valitakse väljahelistamisel, ning laseb suunata kõne teisele numbrile või selle üldse katkestada." "vastamine telefonikõnedele" "Lubab rakendusel vastata sissetulevale telefonikõnele." "võtke vastu tekstisõnumeid (SMS)" "Võimaldab rakendusel vastu võtta ja töödelda SMS-sõnumeid. See tähendab, et rakendus võib jälgida või kustutada teie seadmele saadetud sõnumeid neid teile näitamata." "võtke vastu tekstisõnumeid (MMS)" "Võimaldab rakendusel vastu võtta ja töödelda multimeediumsõnumeid. See tähendab, et rakendus võib jälgida või kustutada teie seadmele saadetud sõnumeid neid teile näitamata." "Kärjeteadete edasisaatmine" "Võimaldab rakendusel luua ühenduse kärjeteadete mooduliga, et saabunud kärjeteateid edasi saata. Kärjeteateid edastatakse mõnes asukohas eriolukorrast teavitamiseks. Pahatahtlikud rakendused võivad seadme toimivust või tööd eriolukorra kärjeteate vastuvõtmisel segada." "Käimasolevate kõnede haldamine" "Võimaldab rakendusel näha teie seadmes käimasolevate kõnede üksikasju ja neid kõnesid hallata." "mobiilsidesõnumite lugemine" "Võimaldab rakendusel lugeda seadme vastu võetud mobiilsidesõnumeid. Mobiilsidemärguandeid edastatakse mõnes asukohas eriolukorrast teavitamiseks. Pahatahtlikud rakendused võivad segada seadme toimivust või tööd eriolukorra sõnumi vastuvõtmisel." "loe tellitud kanaleid" "Võimaldab rakendusel saada üksikasju praegu sünkroonitavate voogude kohta." "saata ja vaadata SMS-sõnumeid" "Võimaldab rakendusel saata SMS-sõnumeid. See võib kaasa tuua ootamatuid tasusid. Pahatahtlikud rakendused võivad teile tekitada kulusid, saates sõnumeid teie kinnituseta." "Tekstisõnumite (SMS või MMS) lugemine" "See rakendus saab kõiki teie tahvelarvutisse salvestatud SMS-e (tekstsõnumeid) lugeda." "See rakendus saab lugeda kõiki teie Android TV seadmesse salvestatud SMS-e (tekstsõnumeid)." "See rakendus saab kõiki teie telefoni salvestatud SMS-e (tekstsõnumeid) lugeda." "võtke vastu tekstisõnumeid (WAP)" "Võimaldab rakendusel vastu võtta ja töödelda WAP-sõnumeid. See luba hõlmab võimet jälgida või kustutada teile saadetud sõnumeid neid teile näitamata." "Käitatud rakenduste toomine" "Võimaldab rakendusel tuua teavet praegu ja hiljuti käitatud ülesannete kohta. See võib lubada rakendusel avastada teavet selle kohta, milliseid rakendusi seadmes kasutatakse." "profiilide ja seadme omanike haldamine" "Võimaldab rakendustel määrata profiiliomanikud ja seadmeomaniku." "käitatud rakenduste ümberjärjestamine" "Võimaldab rakendusel teisaldada ülesanded esiplaanile ja taustale. Rakendus võib seda teha teie sisendita." "autorežiimi lubamine" "Võimaldab rakendusel autorežiimi lubada." "sulgege teised rakendused" "Võimaldab rakendusel lõpetada teiste rakenduste taustaprotsesse. See võib peatada teiste rakenduste töö." "See rakendus võidakse kuvada teiste rakenduste peal" "See rakendus võidakse kuvada teiste rakenduste või muude ekraani osade peal. See võib häirida tavapärast rakenduste kasutust ja muuta seda, kuidas teisi rakendusi kuvatakse." "teiste rakenduste ülekatete peitmine" "See rakendus saab süsteemilt taotleda teiste rakenduste ülekatete peitmist selle rakenduse peal." "taustal käitamine" "Seda rakendust saab taustal käitada. See võib kiiremini akut kulutada." "andmete taustal kasutamine" "See rakendus saab andmeid taustal kasutada. See võib suurendada andmekasutust." "Täpselt ajastatud toimingute seadistamine" "See rakendus saab töö kavandada soovitud ajale tulevikus. Samuti tähendab see, et rakendust saab käitada, kui te seadet aktiivselt ei kasuta." "Äratuste või sündmuste meeldetuletuste ajastamine" "See rakendus saab ajastada toiminguid, nagu äratused ja meeldetuletused, et teid tulevikus soovitud ajal teavitada." "Rakenduste pidev töös hoidmine" "Võimaldab rakendusel muuta oma osi mälus püsivaks. See võib piirata teistele (tahvelarvutit aeglasemaks muutvatele) rakendustele saadaolevat mälu." "Võimaldab rakendusel muuta oma osi mälus püsivaks. See võib piirata teistele rakendustele saadaolevat mälu, muutes teie Android TV seadme aeglasemaks." "Võimaldab rakendusel muuta oma osi mälus püsivaks. See võib piirata teistele (telefoni aeglasemaks muutvatele) rakendustele saadaolevat mälu." "käita esiplaanil olevat teenust" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „camera“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „camera“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „connectedDevice“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „connectedDevice“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „dataSync“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „dataSync“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „location“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „location“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „mediaPlayback“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „mediaPlayback“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „mediaProjection“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „mediaProjection“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „microphone“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „microphone“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „phoneCall“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „phoneCall“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „health“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „health“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „remoteMessaging“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „remoteMessaging“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „systemExempted“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „systemExempted“." "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „fileManagement“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „fileManagement“" "sellise esiplaanil oleva teenuse käitamine, mille tüüp on „specialUse“" "Lubab rakendusel kasutada esiplaanil olevaid teenuseid, mille tüüp on „specialUse“." "Rakenduse mäluruumi mõõtmine" "Võimaldab rakendusel tuua oma koodi, andmed ja vahemälu suurused" "muutke süsteemi seadeid" "Võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadete andmeid. Pahatahtlikud rakendused võivad rikkuda teie süsteemi konfiguratsiooni." "käitage käivitamisel" "Võimaldab rakendusel käivituda ise kohe, kui süsteem on käivitunud. See võib tahvelarvuti käivitamist aeglustada ja lubab rakendusel muuta tahvelarvuti ka üldiselt aeglasemaks, kuna töötab pidevalt." "Võimaldab rakendusel käivituda ise kohe, kui süsteem on käivitunud. See võib Android TV seadme käivitamist aeglustada ja lubab rakendusel muuta Android TV seadme ka üldiselt aeglasemaks, kuna töötab pidevalt." "Võimaldab rakendusel käivituda ise kohe, kui süsteem on käivitunud. See võib telefoni käivitamist aeglustada ja lubab rakendusel muuta telefoni ka üldiselt aeglasemaks, kuna töötab pidevalt." "kleepsaate saatmine" "Võimaldab rakendusel saata püsivaid edastusi, mis jäävad pärast saate lõppemist alles. Ülemäärane kasutamine võib muuta tahvelarvuti aeglaseks või ebastabiilseks, põhjustades selle liiga suure mälukasutuse." "Võimaldab rakendusel saata püsivaid teadaandeid, mis jäävad pärast ülekande lõppemist alles. Ülemäärane kasutamine võib muuta teie Android TV seadme aeglaseks või ebastabiilseks, põhjustades selle liiga suure mälukasutuse." "Võimaldab rakendusel saata püsivaid edastusi, mis jäävad pärast saate lõppemist alles. Ülemäärane kasutamine võib muuta telefoni aeglaseks või ebastabiilseks, põhjustades selle liiga suure mälukasutuse." "Kontaktide lugemine" "Lubab rakendusel lugeda tahvelarvutisse salvestatud kontaktide andmeid. Rakendustel on ka juurdepääs teie tahvelarvutis olevatele kontodele, millel on loodud kontakte. See võib hõlmata kontosid, mille lõid teie installitud rakendused. See luba võimaldab rakendustel salvestada teie kontaktandmeid ja pahatahtlikud rakendused võivad teie teadmata kontaktandmeid jagada." "Lubab rakendusel lugeda Android TV seadmesse salvestatud kontaktide andmeid. Rakendustel on ka juurdepääs teie Android TV seadmes olevatele kontodele, millel on loodud kontakte. See võib hõlmata kontosid, mille lõid teie installitud rakendused. See luba võimaldab rakendustel salvestada teie kontaktandmeid ja pahatahtlikud rakendused võivad teie teadmata kontaktandmeid jagada." "Lubab rakendusel lugeda telefoni salvestatud kontaktide andmeid. Rakendustel on ka juurdepääs teie telefonis olevatele kontodele, millel on loodud kontakte. See võib hõlmata kontosid, mille lõid teie installitud rakendused. See luba võimaldab rakendustel salvestada teie kontaktandmeid ja pahatahtlikud rakendused võivad teie teadmata kontaktandmeid jagada." "muutke oma kontakte" "Lubab rakendusel muuta tahvelarvutisse salvestatud kontaktide andmeid. See luba võimaldab rakendustel kontaktandmeid kustutada." "Lubab rakendusel muuta Android TV seadmesse salvestatud kontaktide andmeid. See luba võimaldab rakendustel kontaktandmeid kustutada." "Lubab rakendusel muuta telefoni salvestatud kontaktide andmeid. See luba võimaldab rakendustel kontaktandmeid kustutada." "kõnelogi lugemine" "See rakendus saab teie kõneajalugu lugeda." "kõnelogi kirjutamine" "Lubab rakendusel muuta tahvelarvuti kõnelogi, sh sissetulevate ja väljaminevate kõnede andmeid. Pahatahtlikud rakendused võivad kasutada seda kõnelogi kustutamiseks või muutmiseks." "Lubab rakendusel muuta teie Android TV seadme kõnelogi, sh sissetulevate ja väljaminevate kõnede andmeid. Pahatahtlikud rakendused võivad kasutada seda kõnelogi kustutamiseks või muutmiseks." "Lubab rakendusel muuta telefoni kõnelogi, sh sissetulevate ja väljaminevate kõnede andmeid. Pahatahtlikud rakendused võivad kasutada seda kõnelogi kustutamiseks või muutmiseks." "Juurdepääs kehaanduri andmetele, nagu pulss, kui rakendust kasutatakse" "Lubab rakendusel pääseda juurde kehaanduri andmetele, nagu pulss, temperatuur ja vere hapnikusisaldus, kui rakendust kasutatakse." "Juurdepääs kehaanduri andmetele, nagu pulss, kui rakendus töötab taustal" "Lubab rakendusel pääseda juurde kehaanduri andmetele, nagu pulss, temperatuur ja vere hapnikusisaldus, kui rakendus töötab taustal." "Kalendrisündmuste ja üksikasjade lugemine" "See rakendus saab kõiki teie tahvelarvutisse salvestatud kalendrisündmusi lugeda ja teie kalendriandmeid jagada või salvestada." "See rakendus saab kõiki teie Android TV seadmesse salvestatud kalendrisündmusi lugeda ja teie kalendriandmeid jagada või salvestada." "See rakendus saab kõiki teie telefoni salvestatud kalendrisündmusi lugeda ja teie kalendriandmeid jagada või salvestada." "kalendrisündmuste lisamine või muutmine ja külalistele omanike teadmata meili saatmine" "See rakendus võib teie tahvelarvutisse kalendrisündmusi lisada, neid eemaldada või muuta. See rakendus võib saata sõnumeid, mis näivad pärinevat kalendri omanikelt, või muuta sündmusi ilma omanikke teavitamata." "See rakendus saab teie Android TV seadmes kalendrisündmusi lisada, eemaldada ja muuta. See rakendus saab saata sõnumeid, mis näivad pärinevat kalendri omanikelt, või muuta sündmusi ilma omanikke teavitamata." "See rakendus võib teie telefoni kalendrisündmusi lisada, neid eemaldada või muuta. See rakendus võib saata sõnumeid, mis näivad pärinevat kalendri omanikelt, või muuta sündmusi ilma omanikke teavitamata." "juurdepääs asukohapakkuja lisakäskudele" "Võimaldab rakendusel juurde pääseda asukohapakkuja erikäskudele. See võib lubada rakendusel mõjutada GPS-i või muude asukohaallikate tööd." "juurdepääs täpsele asukohale ainult esiplaanil" "See rakendus saab rakenduse kasutamise ajal asukohateenuste kaudu teada teie täpse asukoha. Selleks et rakendus saaks asukohateavet, peavad asukohateenused olema seadmes sisse lülitatud. See võib suurendada akukasutust." "juurdepääs ligikaudsele asukohale ainult esiplaanil" "See rakendus saab rakenduse kasutamise ajal asukohateenuste kaudu teada teie ligikaudse asukoha. Selleks et rakendus saaks asukohateavet, peavad asukohateenused olema seadmes sisse lülitatud." "juurdepääs asukohale taustal" "See rakendus pääseb alati asukohateabele juurde (ka siis, kui te rakendust ei kasuta)." "muuda heliseadeid" "Võimaldab rakendusel muuta üldiseid heliseadeid, näiteks helitugevust ja seda, millist kõlarit kasutatakse väljundiks." "salvesta heli" "See rakendus saab mikrofoniga heli salvestada siis, kui rakendus on kasutusel." "Taustal heli salvestamine." "See rakendus saab mikrofoniga heli salvestada mis tahes ajal." "rakenduste akende puhul ekraanikuva jäädvustamise tuvastamine" "Rakendust teavitatakse, kui selle kasutamise ajal jäädvustatakse ekraanipilt." "SIM-kaardile käskluste saatmine" "Lubab rakendusel saata käske SIM-kaardile. See on väga ohtlik." "füüsiliste tegevuste tuvastamine" "See rakendus saab tuvastada teie füüsilised tegevused." "piltide ja videote tegemine" "See rakendus saab kaameraga pildistada ja videoid salvestada siis, kui rakendus on kasutusel." "Taustal pildistamine ja videote salvestamine." "See rakendus saab kaameraga pildistada ja videoid salvestada mis tahes ajal." "Rakendusel või teenusel lubatakse süsteemi kaameratele juurde pääseda, et pilte ja videoid jäädvustada" "See privileegidega või süsteemirakendus saab süsteemi kaameraga alati pilte ja videoid jäädvustada. Rakendusel peab olema ka luba android.permission.CAMERA" "Lubab rakendusel või teenusel kaameraseadmete avamise või sulgemise kohta tagasikutseid vastu võtta." "See rakendus saab mis tahes kaameraseadme avamisel (vastava rakendusega) või sulgemisel tagasikutseid vastu võtta." "juhtige vibreerimist" "Võimaldab rakendusel juhtida vibreerimist." "Võimaldab rakendusel juurde pääseda vibreerimise olekule." "helista otse telefoninumbritele" "Võimaldab rakendusel telefoninumbritele helistada ilma teie sekkumiseta. See võib kaasa tuua ootamatuid tasusid või kõnesid. Pange tähele, et see ei luba rakendusel helistada hädaabinumbritele. Pahatahtlike rakenduste tõttu võib tekkida soovimatuid kulusid, kuna need võivad teha kõnesid ilma teie kinnituseta või valida operaatori koode, mille tõttu suunatakse sissetulevad kõned automaatselt teisele numbrile." "juurdepääs IMS-kõneteenusele" "Võimaldab rakendusel kasutada IMS-teenust kõnede tegemiseks ilma, et peaksite sekkuma." "Telefoni oleku ja identiteedi lugemine" "Annab rakendusele juurdepääsu seadme telefonifunktsioonidele. See luba võimaldab rakendusel määrata telefoninumbri ja seadme ID-d ning kontrollida, kas kõne on aktiivne ja kaugnumber on kõne kaudu telefoniga ühendatud." "Lugeda peamiste telefonifunktsioonide olekut ja kasutajate identiteeti" "Võimaldab rakendusel pääseda juurde seadme peamistele telefonifunktsioonidele." "kõnede marsruutimine süsteemi kaudu" "Võimaldab rakendusel kõnesid süsteemi kaudu marsruutida, et helistamiskogemust täiustada." "süsteemi kaudu kõnede vaatamine ja juhtimine." "Lubab rakendusel seadmes vaadata ja juhtida käimasolevaid kõnesid. See hõlmab sellist teavet nagu kõnede numbrid ja olek." "vabastus heli salvestamise piirangutest" "Vabastage rakendus heli salvestamise piirangutest." "jätka kõnet teises rakenduses" "Lubab rakendusel jätkata kõnet, mida alustati teises rakenduses." "lugeda telefoninumbreid" "Rakendusel lubatakse juurde pääseda seadme telefoninumbritele." "hoida auto ekraani sisselülitatuna" "tahvelarvuti uinumise vältimine" "takistada Android TV seadme unerežiimi lülitumist" "väldi telefoni uinumist" "Lubab rakendusel auto ekraani sisselülitatuna hoida." "Võimaldab rakendusel vältida tahvelarvuti uinumist." "Võimaldab rakendusel takistada Android TV seadme unerežiimi aktiveerumist." "Võimaldab rakendusel vältida telefoni uinumist." "infrapunaedastus" "Lubab rakendusel kasutada tahvelarvuti infrapunasaatjat." "Võimaldab rakendusel kasutada Android TV seadme infrapunasaatjat." "Lubab rakendusel kasutada telefoni infrapunasaatjat." "määra taustapilt" "Võimaldab rakendusel määrata süsteemi taustapildi." "korrigeerige oma taustapildi suurust" "Võimaldab rakendusel määrata süsteemi taustapildi suuruse vihjeid." "määra ajavöönd" "Võimaldab rakendusel muuta tahvelarvuti ajavööndit." "Võimaldab rakendusel muuta teie Android TV seadme ajavööndit." "Võimaldab rakendusel muuta telefoni ajavööndit." "leidke seadmest kontod" "Võimaldab rakendusel hankida tahvelarvutile teadaolevaid kontoloendeid. See võib hõlmata mis tahes kontosid, mille on loonud teie installitud rakendused." "Võimaldab rakendusel hankida Android TV seadmele teadaolevaid kontoloendeid. See võib hõlmata mis tahes kontosid, mille on loonud teie installitud rakendused." "Võimaldab rakendusel hankida telefonile teadaolevaid kontoloendeid. See võib hõlmata mis tahes kontosid, mille on loonud teie installitud rakendused." "vaadake võrguühendusi" "Lubab rakendusel vaadata teavet võrguühenduste kohta, näiteks seda, millised võrgud on olemas ja ühendatud." "täielik juurdepääs võrgule" "Võimaldab rakendusel luua võrgupesasid ja kasutada kohandatud võrguprotokolle. Brauser ja teised rakendused annavad vahendid andmete saatmiseks Internetti, nii et seda luba ei ole vaja andmete saatmiseks Internetti." "muuda võrguühenduvust" "Võimaldab rakendusel muuta võrguühenduvuse olekut." "Jagatud ühenduvuse muutmine" "Võimaldab rakendusel muuta jagatud võrgu ühenduvuse olekut." "vaadake WiFi-ühendusi" "Võimaldab rakendusel vaadata teavet WiFi-võrgu kohta, näiteks ühendatud WiFi-seadmete nimesid ja seda, kas WiFi on lubatud." "ühendage ja katkestage ühendus WiFi-ga" "Võimaldab rakendusel luua ja katkestada ühenduse WiFi-pääsupunktidega ning teha muudatusi seadme konfiguratsioonis WiFi-võrkudesse." "luba WiFi multiedastusvastuvõtt" "Võimaldab rakendusel vastu võtta pakette, mis on saadetud kõikidele WiFi-võrguga ühendatud seadmetele, mis kasutavad multiedastuse aadresse, mitte ainult teie tahvelarvutit. See võtab rohkem energiat kui mittemultiedastuse režiim." "Võimaldab rakendusel vastu võtta pakette, mis saadetakse kõikidele multiedastusaadresse kasutavas WiFi-võrgus olevatele seadmetele, mitte ainult teie Android TV seadmele. See võtab rohkem energiat kui mittemultiedastuse režiim." "Võimaldab rakendusel vastu võtta pakette, mis on saadetud kõikidele WiFi-võrguga ühendatud seadmetele, mis kasutavad multiedastuse aadresse, mitte ainult teie telefoni. See võtab rohkem energiat kui mittemultiedastuse režiim." "juurdepääs Bluetoothi ​​seadetele" "Võimaldab rakendusel seadistada kohalikku Bluetooth-tahvelarvutit ning leida ja siduda seda kaugseadmetega." "Võimaldab rakendusel seadistada Android TV seadmes Bluetoothi ning avastada Android TV seadmes kaugseadmeid ja neid siduda." "Võimaldab rakendusel seadistada kohalikku Bluetooth-telefoni ning leida ja siduda seda kaugseadmetega." "WiMAX-iga ühenduse loomine ja ühenduse katkestamine" "Võimaldab rakendusel määrata, kas WiMAX on lubatud, ja vaadata teavet kõikide ühendatud WiMAX-võrkude kohta." "WiMAX-i oleku muutmine" "Võimaldab rakendusel luua ja katkestada tahvelarvuti ühenduse WiMAX-i võrkudega." "Võimaldab rakendusel luua ja katkestada Android TV seadme ühenduse WiMAX-i võrkudega." "Võimaldab rakendusel luua ja katkestada telefoni ühenduse WiMAX-i võrkudega." "siduge Bluetoothi seadmetega" "Võimaldab rakendusel vaadata tahvelarvuti Bluetooth-konfiguratsiooni ning luua ja heaks kiita ühendusi seotud seadmetega." "Võimaldab rakendusel vaadata Android TV seadme Bluetoothi seadistust ning luua ja vastu võtta ühendusi seotud seadmetega." "Võimaldab rakendusel vaadata telefoni Bluetooth-konfiguratsiooni ning luua ja heaks kiita ühendusi seotud seadmetega." "lähedalasuvate Bluetooth-seadmete avastamine ja nendega sidumine" "Lubab rakendusel avastada lähedalasuvaid Bluetooth-seadmeid ja nendega siduda" "seotud Bluetooth-seadmetega ühenduse loomine" "Lubab rakendusel luua ühenduse seotud Bluetooth-seadmetega" "lähedalolevatele Bluetooth-seadmetele reklaamimine" "Lubab rakendusel läheduses olevatele Bluetooth-seadmetele reklaamida" "Määrata lähedalasuvate ülilairibaühendust kasutavate seadmete suhtelise kauguse üksteisest." "Võimaldab rakendusel määrata lähedalasuvate ülilairibaühendust kasutavate seadmete suhtelise kauguse üksteisest" "Läheduses olevate WiFi-seadmetega suhtlemine" "Lubab rakendusel läheduses olevatele WiFi-seadmetele reklaamida, nendega ühenduse luua ja määrata nende suhteline asend" "Eelistatud NFC-makseteenuse teave" "Võimaldab rakendusel hankida eelistatud NFC-makseteenuse teavet (nt registreeritud abi ja marsruudi sihtkoht)." "lähiväljaside juhtimine" "Võimaldab rakendusel suhelda lähiväljaside (NFC) märgendite, kaartide ja lugeritega." "keelake ekraanilukk" "Võimaldab rakendusel keelata klahviluku ja muu seotud parooli turvalisuse. Näiteks keelab telefon klahviluku sissetuleva kõne vastuvõtmisel ja lubab klahviluku uuesti, kui kõne on lõpetatud." "ekraaniluku keerukuse taotlemine" "Lubab rakendusel vaadata ekraaniluku keerukuse taset (kõrge, keskmine, madal või puudub), mis näitab ekraaniluku võimalikku pikkust ja tüüpi. Rakendus võib kasutajatele soovitada ka ekraaniluku viimist teatud tasemele, kuid kasutajad võivad seda eirata ja kuvalt lahkuda. Pange tähele, et ekraanilukku ei salvestata lihttekstina, seega ei tea rakendus täpset parooli." "märguannete kuvamine" "Lubab rakendusel märguandeid kuvada" "ekraani sisselülitamine" "Lubab rakendusel ekraani sisse lülitada." "kasutada biomeetrilist riistvara" "Võimaldab rakendusel autentimiseks kasutada biomeetrilist riistvara" "sõrmejälje riistvara haldamine" "Võimaldab rakendusel tühistada meetodid kasutatavate sõrmejäljemallide lisamiseks ja kustutamiseks." "sõrmejälje riistvara kasutamine" "Võimaldab rakendusel autentimiseks kasutada sõrmejälje riistvara" "Muuta teie muusikakogu" "Võimaldab rakendusel muuta teie muusikakogu." "Muuta teie videokogu" "Võimaldab rakendusel muuta teie videokogu." "Muuta teie fotokogu" "Võimaldab rakendusel muuta teie fotokogu." "Lugeda teie meediakogus olevaid asukohti" "Võimaldab rakendusel lugeda teie meediakogus olevaid asukohti." "Biomeetria kasutamine" "Biomeetria või ekraaniluku kasutamine" "Kinnitage oma isik" "Jätkamiseks kasutage biomeetriat" "Jätkamiseks kasutage oma biomeetrilisi andmeid või ekraanilukku" "Biomeetriline riistvara ei ole saadaval" "Autentimine tühistati" "Ei tuvastatud" "Autentimine tühistati" "PIN-koodi, mustrit ega parooli pole määratud" "Viga autentimisel" "Ekraaniluku kasutamine" "Jätkamiseks sisestage oma ekraanilukk" "Vajutage kindlalt andurile" "Sõrmejälge ei õnnestu tuvastada. Proovige uuesti." "Puhastage sõrmejäljeandur ja proovige uuesti" "Puhastage andur ja proovige uuesti" "Vajutage kindlalt andurile" "Sõrm liikus liiga aeglaselt. Proovige uuesti." "Proovige teist sõrmejälge" "Liiga ere" "Tuvastati toitenupu vajutamine" "Proovige kohandada" "Muutke iga kord pisut oma sõrme asendit" "Sõrmejälge ei tuvastatud" "Sõrmejälge ei tuvastatud" "Sõrmejälg autenditi" "Nägu on autenditud" "Nägu on autenditud, vajutage käsku Kinnita" "Sõrmejälje riistvara pole saadaval." "Sõrmejälge ei saa seadistada" "Sõrmejälje seadistamine aegus. Proovige uuesti." "Sõrmejälje toiming tühistati." "Kasutaja tühistas sõrmejälje kasutamise." "Liiga palju katseid. Kasutage selle asemel ekraanilukku." "Liiga palju katseid. Kasutage selle asemel ekraanilukku." "Sõrmejälge ei õnnestu töödelda. Proovige uuesti." "Ühtegi sõrmejälge pole registreeritud." "Selles seadmes pole sõrmejäljeandurit." "Andur on ajutiselt keelatud." "Sõrmejäljeandurit ei saa kasutada. Külastage remonditeenuse pakkujat" "Vajutati toitenuppu" "Sõrmejälg %d" "Sõrmejälje kasutamine" "Sõrmejälje või ekraaniluku kasutamine" "Jätkamiseks kasutage sõrmejälge" "Jätkamiseks kasutage oma sõrmejälge või ekraanilukku" "Midagi läks valesti. Proovige uuesti." "Sõrmejälje ikoon" "Näoga avamine" "Probleem funktsiooniga Näoga avamine" "Puudutage näomudeli kustutamiseks, seejärel lisage oma nägu uuesti" "Näoga avamise seadistamine" "Avage telefon seda vaadates" "Näoga avamise kasutamiseks lülitage menüüs Seaded > Privaatsus sisse ""juurdepääs kaamerale""." "Seadistage rohkem viise avamiseks" "Puudutage sõrmejälje lisamiseks" "Sõrmejäljega avamine" "Sõrmejäljeandurit ei saa kasutada" "Külastage remonditeenuse pakkujat." "Teie näomudelit ei saa luua. Proovige uuesti." "Liiga ere. Proovige hämaramat valgust." "Pole piisavalt valgust" "Liigutage telefoni kaugemale" "Liigutage telefoni lähemale" "Liigutage telefoni kõrgemale" "Liigutage telefoni allapoole" "Liigutage telefoni vasakule" "Liigutage telefoni paremale" "Vaadake otse oma seadmesse." "Teie nägu ei ole näha. Hoidke telefoni silmade kõrgusel." "Liiga palju liikumist. Hoidke telefoni paigal." "Registreerige oma nägu uuesti." "Nägu ei õnnestu tuvastada. Proovige uuesti." "Muutke pisut oma pea asendit" "Vaadake otse telefoni" "Vaadake otse telefoni" "Vaadake otse telefoni" "Eemaldage kõik, mis varjab teie nägu." "Puhastage ekraani ülaosa, sh musta värvi riba" "Teie näomudelit ei saa luua. Proovige uuesti." "Tuvastati tumedad prillid. Teie nägu peab olema täielikult nähtaval." "Tuvastati näokate. Nägu peab olema täielikult nähtaval." "Nägu ei saa kinnitada. Riistvara pole saadaval." "Proovige näoga avamist uuesti" "Uue näo andmeid ei saa salvestada. Kustutage enne vanad." "Näotuvastuse toiming tühistati." "Kasutaja tühistas näoga avamise" "Liiga palju katseid. Proovige hiljem uuesti." "Liiga palju katseid. Näoga avamine pole saadaval." "Liiga palju katseid. Kasutage selle asemel ekraanilukku." "Nägu ei saa kinnitada. Proovige uuesti." "Näoga avamine ei ole seadistatud" "See seade ei toeta näoga avamist" "Andur on ajutiselt keelatud." "Nägu %d" "Näoga avamise kasutamine" "Näoga avamise või ekraaniluku kasutamine" "Jätkamiseks kasutage oma nägu" "Jätkamiseks kasutage oma nägu või ekraanilukku" "Midagi läks valesti. Proovige uuesti." "Näoikoon" "loe sünkroonimisseadeid" "Võimaldab rakendusel lugeda konto sünkroonimisseadeid. Näiteks võib see määrata, kas rakendus Inimesed on kontoga sünkroonitud." "lülitage sünkroonimine sisse ja välja" "Võimaldab rakendusel muuta konto sünkroonimisseadeid. Näiteks saab seda kasutada, et lubada rakenduse Inimesed sünkroonimine kontoga." "loe sünkroonimisstatistikat" "Võimaldab rakendusel lugeda konto sünkroonimisstatistikat, sh sünkroonimissündmuste ajalugu ja sünkroonitud andmete hulka." "Jagatud salvestusruumi sisu lugemine" "Lubab rakendusel lugeda jagatud salvestusruumi sisu." "lugeda teie jagatud salvestusruumis olevaid helifaile" "Võimaldab rakendusel lugeda teie jagatud salvestusruumis olevaid helifaile." "lugeda teie jagatud salvestusruumis olevaid videofaile" "Võimaldab rakendusel lugeda teie jagatud salvestusruumis olevaid videofaile." "lugeda teie jagatud salvestusruumis olevaid pildifaile" "Võimaldab rakendusel lugeda teie jagatud salvestusruumis olevaid pildifaile." "lugeda jagatud salvestusruumis olevaid kasutaja valitud pildi- ja videofaile" "Võimaldab rakendusel lugeda teie jagatud salvestusruumis olevaid valitud pildi- ja videofaile." "Jagatud salvestusruumi sisu muutmine või kustutamine" "Lubab rakendusel kirjutada jagatud salvestusruumi sisu." "SIP-kõnede tegemine/vastuvõtmine" "Lubab rakendusel teha ja vastu võtta SIP-kõnesid." "uute telekommunikatsiooni SIM-kaardi ühenduste registreerimine" "Lubab rakendusel registreerida uusi telekommunikatsiooni SIM-kaartide ühendusi." "uute telekommunikatsiooni ühenduste registreerimine" "Lubab rakendusel registreerida uusi telekommunikatsiooni ühendusi." "telekommunikatsiooni ühenduste haldamine" "Lubab rakendusel hallata telekommunikatsiooni ühendusi." "ekraani Kõne pooleli kasutamine" "Lubab rakendusel juhtida, millal ja kuidas kasutajale kuvatakse ekraan Kõne pooleli." "telefoniteenustega suhtlemine" "Võimaldab rakendusel telefoniteenustega kõnede tegemiseks ja vastuvõtmiseks suhelda." "funktsiooni Kõne pooleli kasutuskogemuse pakkumine" "Lubab rakendusel pakkuda kasutuskogemust funktsiooni Kõne pooleli kasutamisel." "võrgukasutuse ajaloo lugemine" "Võimaldab rakendusel lugeda võrgukasutuse ajalugu teatud võrkude ja rakenduste puhul." "võrgueeskirjade haldamine" "Võimaldab rakendusel hallata võrgueeskirju ja määratleda rakendusespetsiifilisi reegleid." "võrgukasutuse arvestamise muutmine" "Võimaldab rakendusel muuta võrgukasutuse loendamist rakenduste suhtes. Mitte kasutada tavarakenduste puhul." "juurdepääsu märguanded" "Võimaldab rakendusel tuua, kontrollida ja kustutada märguandeid, sh neid, mille on postitanud teised rakendused." "seo märguannete kuulamisteenusega" "Võimaldab omanikul siduda märguannete kuulamisteenuse ülemise taseme kasutajaliidese. Seda ei tohiks tavarakenduste puhul kunagi vaja olla." "seo tingimuse pakkuja teenusega" "Lubab omanikul siduda tingimuse pakkuja teenuse ülataseme liidesega. Pole kunagi vajalik tavaliste rakenduste puhul." "sidumine uneteenusega" "Lubab omanikul siduda uneteenuse ülataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema." "operaatoripoolse konfiguratsioonirakenduse aktiveerimine" "Lubab omanikul aktiveerida operaatoripoolse konfiguratsioonirakenduse. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema." "võrgutingimuste teabe kuulamine" "Lubab rakendusel kuulata võrgutingimuste teavet. Ei ole kunagi vajalik tavaliste rakenduste puhul." "sisendseadme kalibreerimise muutmine" "Lubab rakendusel muuta puuteekraani kalibreerimisparameetreid. Ei tohiks kunagi olla vajalik tavaliste rakenduste puhul." "juurdepääs DRM-i sertifikaatidele" "Lubab rakendusel ette valmistada ja kasutada DRM-i sertifikaate. Tavarakenduste puhul ei tohiks see vajalik olla." "Android Beami ülekande oleku vastuvõtmine" "Lubab rakendusel saada teavet praeguste Android Beami ülekannete kohta" "DRM-sertifikaatide eemaldamine" "Lubab rakendusel eemaldada DRM-sertifikaate. Pole kunagi vajalik tavaliste rakenduste puhul." "seose loomine operaatori sõnumisideteenusega" "Lubab omanikul luua seose operaatori sõnumisideteenuse ülataseme liidesega. Pole kunagi vajalik tavalise rakenduse puhul." "sidumine operaatoriteenustega" "Lubab omanikul siduda operaatoriteenustega. Seda ei tohiks tavarakenduste puhul kunagi tarvis minna." "juurdepääs funktsioonile Mitte segada" "Võimaldab rakendusel lugeda ja kirjutada funktsiooni Mitte segada seadistusi." "vaatamisloa kasutamise alustamine" "Võimaldab omanikul rakenduse puhul alustada loa kasutamist. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema." "Alustada lubade otsuste vaatamist." "Võimaldab omanikul ekraani käivitada, et lubade otsused üle vaadata. Tavaliste rakenduste puhul ei tohiks seda kunagi vaja minna." "rakenduse funktsioonide vaatamise alustamine" "Võimaldab omanikul alustada rakenduse funktsioonide teabe vaatamist." "juurdepääs anduri andmetele kõrgel diskreetimissagedusel" "Võimaldab rakendusel anduri andmeid diskreetida sagedusel, mis on suurem kui 200 Hz" "rakenduse värskendamine ilma kasutaja toiminguta" "Võimaldab hoidjal värskendada varem installitud rakendust ilma kasutaja toiminguta" "Parooli reeglite määramine" "Juhitakse ekraaniluku paroolide ja PIN-koodide pikkusi ning lubatud tähemärkide seadeid." "Ekraani avamiskatsete jälgimine" "Jälgib ekraani avamisel valesti sisestatud paroolide arvu ja lukustab tahvelarvuti või kustutab kõik selle andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Jälgitakse ekraanikuva avamisel sisestatud valede paroolide arvu ja lukustatakse Android TV seade või kustutatakse kõik Android TV seadme andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Jälgib ekraani avamisel valesti sisestatud paroolide arvu ning lukustab teabe ja meelelahutuse süsteemi või kustutab kõik selle andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Jälgib ekraani avamisel valesti sisestatud paroolide arvu ja lukustab telefoni või kustutab kõik selle andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Jälgitakse ekraani avamisel sisestatud valede paroolide arvu ja lukustatakse tahvelarvuti või kustutatakse kõik selle kasutaja andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Jälgitakse ekraanikuva avamisel sisestatud valede paroolide arvu ja lukustatakse Android TV seade või kustutatakse kõik selle kasutaja andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Jälgitakse ekraani avamisel sisestatud valede paroolide arvu ning lukustatakse teabe ja meelelahutuse süsteem või kustutatakse kõik selle profiili andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Jälgitakse ekraani avamisel sisestatud valede paroolide arvu ja lukustatakse telefon või kustutatakse kõik selle kasutaja andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi." "Ekraaniluku muutmine" "Muutke ekraanilukku." "Ekraani lukustamine" "Määrake, kuidas ja millal ekraan lukustub." "Kõikide andmete kustutamine" "Kustutage tahvelarvuti andmed hoiatamata, lähtestades arvuti tehaseandmetele." "Kustutatakse teie Android TV seadme andmed ilma hoiatamata, lähtestades seadme tehase andmetele." "Teabe ja meelelahutuse süsteemi andmete hoiatamata kustutamine tehase andmetele lähtestamise abil." "Telefoniandmete hoiatuseta kustutamine, lähtestades telefoni tehaseseadetele." "Profiili andmete kustutamine" "Kasutaja andmete kustutamine" "Kustutatakse selle kasutaja andmed sellest tahvelarvutist ilma hoiatamata." "Kustutatakse selle kasutaja andmed sellest Android TV seadmest ilma hoiatamata." "Selle profiili andmete hoiatamata kustutamine teabe ja meelelahutuse süsteemist." "Kustutatakse selle kasutaja andmed sellest telefonist ilma hoiatamata." "Määra seadme globaalne puhverserver" "Määratakse kasutatava seadme üldine puhverserver, kui reegel on lubatud. Üldise puhverserveri saab määrata ainult seadme omanik." "Ekraaniluku parooli aegum. määram." "Muudetakse ekraaniluku parooli, PIN-koodi või mustri kohustusliku muutmise sagedust." "Salvestamise krüpt. määramine" "Nõua salvestatud rakenduse andmete krüpteerimist." "Keela kaamerad" "Vältige seadme kõigi kaamerate kasutamist." "Ekraaniluku mõne funktsiooni keelamine" "Takistatakse ekraaniluku mõne funktsiooni kasutamist." "Kodu" "Mobiil" "Töö" "Tööfaks" "Kodufaks" "Piipar" "Muu" "Kohandatud" "Kodu" "Töö" "Muu" "Kohandatud" "Kodu" "Töö" "Muu" "Kohandatud" "Kodu" "Töö" "Muu" "Kohandatud" "Töö" "Muu" "Kohandatud" "AIM" "Windows Live" "Yahoo" "Skype" "QQ" "Google Talk" "ICQ" "Jabber" "Kohandatud" "Kodune telefon" "Mobiil" "Töökoha telefon" "Töö faks" "Kodu faks" "Piipar" "Muu" "Tagasihelistus" "Auto" "Ettevõtte üldtelefon" "ISDN" "Peamine" "Teine faks" "Raadiotelefon" "Teleksinumber" "TTY TDD" "Töö mobiil" "Töökoha piipar" "Assistent" "MMS" "Kohandatud" "Sünnipäev" "Aastapäev" "Muu" "Kohandatud" "Kodune e-post" "Töökoha e-post" "Muu" "Mobiil" "Kohandatud" "Kodune aadress" "Töökoha aadress" "Muu" "Kohandatud" "Kodune IM-aadress" "Töökoha IM-aadress" "Muu" "Kohandatud" "AIM" "Windows Live" "Yahoo" "Skype" "QQ" "Hangouts" "ICQ" "Jabber" "NetMeeting" "Töö" "Muu" "Kohandatud" "Kohandatud" "Assistent" "Vend" "Laps" "Elukaaslane" "Isa" "Sõber" "Juht" "Ema" "Vanem" "Partner" "Soovitaja" "Sugulane" "Õde" "Abikaasa" "Kohandatud" "Kodu" "Töö" "Muu" "Selle kontakti kuvamiseks ei leitud ühtegi rakendust." "Sisestage PIN-kood" "Sisestage PUK-kood ja uus PIN-kood" "PUK-kood" "Uus PIN-kood" "Puudut. parooli sisestamiseks" "Avamiseks sisestage parool" "Avamiseks sisestage PIN-kood" "Vale PIN-kood." "Avamiseks vajutage menüüklahvi, seejärel klahvi 0." "Hädaabinumber" "Teenus puudub" "Ekraan lukus." "Vajutage avamiseks või hädaabikõne tegemiseks menüünuppu" "Vajutage avamiseks menüüklahvi." "Avamiseks joonistage muster" "Hädaabi" "Kõne juurde tagasi" "Õige." "Proovige uuesti" "Proovige uuesti" "Ava kõigi funktsioonide ja andmete nägemiseks" "Maksimaalne näoga avamise katsete arv on ületatud" "SIM-i pole" "Tahvelarvutis pole SIM-i." "Teie Android TV seadmes pole SIM-i." "Telefonis pole SIM-i." "Lisage SIM." "SIM puudub või pole loetav. Lisage SIM." "SIM-i ei saa kasutada." "Teie SIM on jäädavalt inaktiveeritud.\n Teise SIM-i saamiseks võtke ühendust oma traadita side teenusepakkujaga." "Eelmine lugu" "Järgmine lugu" "Peata" "Esita" "Peata" "Keri tagasi" "Keri edasi" "Ainult hädaabikõned" "Võrk suletud" "SIM on PUK-koodiga lukustatud." "Vaadake kasutusjuhendit või võtke ühendust klienditeenindusega." "SIM on lukustatud." "SIM-i avamine …" "Olete oma avamismustrit %1$d korda valesti koostanud. \n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." "Olete parooli %1$d korda valesti sisestanud. \n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." "Olete PIN-koodi %1$d korda valesti sisestanud. \n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." "Joonistasite oma avamismustri %1$d korda valesti. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada Google\'i sisselogimisega.\n\n Proovige %3$d sekundi pärast uuesti." "Olete oma avamismustrit %1$d korda valesti joonistanud. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset palutakse teil Android TV seade avada oma Google\'i sisselogimisandmetega.\n\n Proovige uuesti %3$d sekundi pärast." "Joonistasite oma avamismustri %1$d korda valesti. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset palutakse teil telefon avada Google\'i sisselogimisega.\n\n Proovige %3$d sekundi pärast uuesti." "Olete üritanud %1$d korda tahvelarvutit valesti avada. Pärast veel %2$d edutut katset lähtestatakse tahvelarvuti tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." "Olete püüdnud Android TV seadet %1$d korda valesti avada. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset lähtestatakse Android TV seade tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." "Olete üritanud %1$d korda telefoni valesti avada. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset lähtestatakse telefon tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." "Olete püüdnud tahvelarvutit %d korda valesti avada. Tahvelarvuti lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." "Olete püüdnud Android TV seadet %d korda valesti avada. Teie Android TV seade lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." "Olete püüdnud telefoni %d korda valesti avada. Telefon lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." "Proovige uuesti %d sekundi pärast." "Kas unustasite mustri?" "Konto avamine" "Liiga palju mustrikatseid" "Avamiseks logige sisse oma Google\'i kontoga." "Kasutajanimi (e-post)" "Parool" "Logi sisse" "Vale kasutajanimi või parool." "Kas unustasite oma kasutajanime või parooli?\nKülastage aadressi ""google.com/accounts/recovery""." "Kontrollimine ..." "Ava" "Heli sisse" "Heli välja" "Mustri koostamisega on alustatud" "Muster on kustutatud" "Lahter on lisatud" "Lisati lahter %1$s" "Muster on valmis" "Mustri ala." "%1$s. Vidin %2$d/%3$d." "Vidina lisamine." "Tühi" "Avamisala on laiendatud." "Avamisala on ahendatud." "Vidin %1$s." "Kasutaja valija" "Olek" "Kaamera" "Meedia juhtnupud" "Vidina ümberkorraldamine algas." "Vidina ümberkorraldamine lõppes." "Vidin %1$s on kustutatud." "Avamisala laiendamine." "Lohistamisega avamine." "Mustriga avamine." "Näoga avamine." "PIN-koodiga avamine." "SIM-kaardi PIN-koodiga avamine." "SIM-kaardi PUK-koodiga avamine." "Parooliga avamine." "Mustri ala." "Lohistamisala." "?123" "ABC" "ALT" "tähemärk" "sõna" "link" "rida" "Tehasetest ebaõnnestus" "Toimingut FACTORY_TEST toetatakse ainult kausta \\system\\app installitud pakettide puhul." "Ei leitud ühtegi paketti, mis võimaldaks toimingut FACTORY_TEST." "Taaskäivita" "Leht „%s” ütleb järgmist." "JavaScript" "Navigeerimise kinnitamine" "Lahku sellelt lehelt" "Jää sellele lehele" "%s\n\nKas soovite kindlasti sellelt lehelt lahkuda?" "Automaatne täitmine teenusega %1$s" "määrake äratus" "Võimaldab rakendusel seada installitud äratuskellarakenduses äratuse. Mõned äratuskellarakendused ei pruugi seda funktsiooni juurutada." "lisa kõneposti" "Võimaldab rakendusel lisada sõnumeid teie kõneposti postkasti." "%1$s kleepis teie lõikelaualt" "Rohkem" "Menüü+" "Meta +" "Ctrl +" "Alt +" "Tõstuklahv +" "Sym +" "Funktsiooniklahv +" "tühik" "sisestusklahv" "kustuta" "Otsing" "Otsimine …" "Otsing" "Otsingupäring" "Tühjenda päring" "Päringu esitamine" "Häälotsing" "Kas lubada puudutusega uurimine?" "%1$s soovib lubada puudutusega uurimise. Kui puudutusega uurimine on sisse lülitatud, kuulete või näete kirjeldusi asjade kohta, mis on teie sõrme all, või saate suhelda tahvelarvutiga liigutuste abil." "%1$s soovib lubada puudutusega uurimise. Kui puudutusega uurimine on sisse lülitatud, kuulete või näete kirjeldusi asjade kohta, mis on teie sõrme all, või saate suhelda telefoniga liigutuste abil." "1 kuu tagasi" "Varem kui 1 kuu tagasi" "{count,plural, =1{Viimane päev}other{Viimased # päeva}}" "Eelmisel kuul" "Vanem" "kuupäeval %s" "kell %s" "aastal %s" "päev" "päeva" "tund" "tundi" "min" "min" "s" "s" "nädal" "nädalat" "aasta" "aastat" "praegu" "%d min" "%d h" "%d p" "%d a" "%d min pärast" "%d h pärast" "%d p pärast" "%d a pärast" "{count,plural, =1{# minut tagasi}other{# minutit tagasi}}" "{count,plural, =1{# tund tagasi}other{# tundi tagasi}}" "{count,plural, =1{# päev tagasi}other{# päeva tagasi}}" "{count,plural, =1{# aasta tagasi}other{# aastat tagasi}}" "{count,plural, =1{# minut}other{# minutit}}" "{count,plural, =1{# tund}other{# tundi}}" "{count,plural, =1{# päev}other{# päeva}}" "{count,plural, =1{# aasta}other{# aastat}}" "Probleem videoga" "See video ei sobi voogesituseks selles seadmes." "Videot ei saa esitada." "OK" "%1$s, %2$s" "keskpäev" "Keskpäev" "kesköö" "Kesköö" "%1$02d:%2$02d" "%1$d:%2$02d:%3$02d" "Vali kõik" "Lõika" "Kopeeri" "Lõikelauale kopeerimine ebaõnnestus" "Kleebi" "Kleebi lihttekstina" "Asenda..." "Kustuta" "Kopeeri URL" "Valige tekst" "Võta tagasi" "Tee uuesti" "Automaatne täitmine" "Teksti valimine" "Lisa sõnastikku" "Kustuta" "Sisestusmeetod" "Tekstitoimingud" "Tagasi" "Sisestusmeetodi vahetamine" "Talletusruum saab täis" "Mõned süsteemifunktsioonid ei pruugi töötada" "Süsteemis pole piisavalt talletusruumi. Veenduge, et seadmes oleks 250 MB vaba ruumi, ja käivitage seade uuesti." "%1$s töötab" "Puudutage lisateabe saamiseks või rakenduse peatamiseks." "OK" "Tühista" "OK" "Tühista" "Tähelepanu" "Laadimine ..." "SEES" "VÄLJAS" "märgitud" "märkimata" "valitud" "pole valitud" "{rating,plural, =1{1 tärn {max}-st}other{# tärni {max}-st}}" "pooleli" "Lõpetage toiming rakendusega" "Toimingu lõpetamine, kasutades rakendust %1$s" "Vii toiming lõpule" "Avamine:" "Avamine rakendusega %1$s" "Ava" "Ava teenuse %1$s lingid rakendusega" "Ava lingid rakendusega" "Linkide avamine rakendusega %1$s" "Ava teenuse %1$s lingid rakendusega %2$s" "Juudep. andmine" "Redigeeri rakendusega:" "Muutmine rakendusega %1$s" "Muuda" "Jagamine" "Jagamine rakendusega %1$s" "Jaga" "Saada rakendusega" "Saada rakendusega %1$s" "Saada" "Avakuva rakenduse valimine" "Rakenduse %1$s kasutamine avaekraanina" "Jäädvusta kujutis" "Jäädvusta pilt rakendusega" "Pildi jäädvustamine rakendusega %1$s" "Jäädvusta kujutis" "Kasuta vaikimisi selleks toiminguks." "Teise rakenduse kasutamine" "Tühjendage vaikeandmed valikutes Süsteemiseaded > Rakendused > Allalaaditud." "Toimingu valimine" "USB-seadme jaoks rakenduse valimine" "Ükski rakendus ei saa seda toimingut teostada." "Rakendus %1$s on seiskunud" "Rakendus %1$s on seiskunud" "Rakendus %1$s lõpetab pidevalt töö" "Rakendus %1$s lõpetab pidevalt töö" "Ava rakendus uuesti" "Saada tagasiside" "Sule" "Vaigista, kuni seade taaskäivitatakse" "Oota" "Sule rakendus" "Rakendus %2$s ei reageeri" "Rakendus %1$s ei reageeri" "Rakendus %1$s ei reageeri" "Protsess %1$s ei reageeri" "OK" "Teata" "Oodake" "Leht ei reageeri.\n\nKas soovite selle sulgeda?" "Rakendus on ümber suunatud" "%1$s on nüüd käivitunud." "Algselt käivitati rakendus %1$s." "Mõõtkava" "Kuva alati" "Lubage see uuesti valikutes Süsteemiseaded > Rakendused > Allalaaditud." "Rakendus %1$s ei toeta praegust ekraani suuruse seadet ja võib ootamatult käituda." "Kuva alati" "Rakendus %1$s loodi Android OS-i ühildumatu versiooni jaoks ja võib käituda ootamatult. Saadaval võib olla rakenduse värskendatud versioon." "Kuva alati" "Otsi värskendust" "Rakendus %1$s (protsess %2$s) on rikkunud isekehtestatud StrictMode\'i eeskirju." "Protsess %1$s on rikkunud isejõustatud StrictMode\'i eeskirju." "Telefoni värskendatakse …" "Tahvelarvutit värskendatakse …" "Seadet värskendatakse …" "Telefon käivitub …" "Android käivitub ..." "Tahvelarvuti käivitub …" "Seade käivitub …" "Süsteemivärskenduse lõpuleviimine …" "Rakenduse %1$s versiooni uuendatakse …" "Rakenduse %1$s ettevalmistamine." "Rakenduste käivitamine." "Käivitamise lõpuleviimine." "Vajutasite toitenuppu – tavaliselt lülitab see ekraani välja.\n\nPuudutage õrnalt ja seadistage oma sõrmejälg." "Seadistuse lõpet. lülitage ekraan välja" "Lülita välja" "Kas jätkata sõrmejälje kinnitamist?" "Vajutasite toitenuppu – tavaliselt lülitab see ekraani välja.\n\nPuudutage õrnalt, et oma sõrmejälg kinnitada." "Lülita ekraan välja" "Jätka" "%1$s töötab" "Puudutage mängu naasmiseks" "Valige mäng" "Toimivuse parandamiseks saab korraga olla avatud vaid üks neist mängudest." "Mine tagasi rakendusse %1$s" "Ava rakendus %1$s" "Rakendus %1$s suletakse salvestamata" "Protsess %1$s ületas mälupiirangu" "Protsessi %1$s mälutõmmis on valmis" "Mälutõmmis salvestati. Puudutage jagamiseks." "Kas jagada mälutõmmist?" "Protsess %1$s ületas protsessi mälupiirangu %2$s. Saate mälutõmmist jagada selle arendajaga. Olge ettevaatlik: see mälutõmmis võib sisaldada teie isiklikke andmeid, millele rakendusel on juurdepääs." "Protsess %1$s ületas mälupiirangu %2$s. Mälutõmmis on jagamiseks saadaval. Olge ettevaatlik: see mälutõmmis võib sisaldada tundlikke isiklikke andmeid, millele protsessil on juurdepääs. See võib hõlmata teie sisestatud teavet." "Protsessi %1$s mälutõmmis on jagamiseks saadaval. Olge ettevaatlik: see mälutõmmis võib sisaldada tundlikke isiklikke andmeid, millele protsessil on juurdepääs. See võib hõlmata teie sisestatud teavet." "Valige teksti jaoks toiming" "Helina helitugevus" "Meedia helitugevus" "Esitatakse Bluetoothi kaudu" "Valitud on hääletu märguanne" "Kõne helitugevus" "Bluetoothi kõne helitugevus" "Äratuse helitugevus" "Teadistusheli" "Helitugevus" "Bluetoothi maht" "Helina tugevus" "Kõne helitugevus" "Meedia helitugevus" "Teatise helitugevus" "Vaikehelin" "Vaikimisi (%1$s)" "Puudub" "Helinad" "Äratuse helid" "Märguannete helid" "Teadmata" "Logi sisse WiFi-võrku" "Võrku sisselogimine" "Võrgul %1$s puudub Interneti-ühendus" "Puudutage valikute nägemiseks" "Mobiilsidevõrgul puudub Interneti-ühendus" "Võrgul puudub Interneti-ühendus" "Privaatsele DNS-serverile ei pääse juurde" "Võrgu %1$s ühendus on piiratud" "Puudutage, kui soovite siiski ühenduse luua" "Lülitati võrgule %1$s" "Seade kasutab võrku %1$s, kui võrgul %2$s puudub juurdepääs Internetile. Rakenduda võivad tasud." "Lülitati võrgult %1$s võrgule %2$s" "mobiilne andmeside" "WiFi" "Bluetooth" "Ethernet" "VPN" "tundmatu võrgutüüp" "Nõustu" "Keeldu" "Sisesta tähemärk" "SMS-sõnumite saatmine" "<b>%1$s</b> saadab suurel hulgal SMS-sõnumeid. Kas tahate lubada sellel rakendusel ka edaspidi sõnumeid saata?" "Luba" "Keela" "<b>%1$s</b> soovib saata sõnumi aadressile <b>%2$s</b>." "Sellega võivad teie mobiilikontol ""kaasneda kulud""." "Sellega kaasnevad teie mobiilikontol kulud." "Saada" "Tühista" "Jäta minu valik meelde" "Saate muuta jaotises Seaded > Rakendused" "Luba alati" "Ära luba" "SIM on eemaldatud" "Mobiilsidevõrk ei ole saadaval, kuni taaskäivitate seadme koos kehtiva SIM-iga." "Valmis" "SIM on lisatud" "Mobiilsidevõrku pääsemiseks taaskäivitage seade." "Taaskäivita" "Mobiilsideteenuse aktiveerimine" "Laadige alla operaatori rakendus, et aktiveerida oma uus SIM-kaart" "Uue SIM-kaardi aktiveerimiseks laadige alla rakendus %1$s" "Laadi alla rakendus" "Uus SIM-kaart on sisestatud" "Puudutage seadistamiseks" "Kellaaja määramine" "Kuupäeva määramine" "Määra" "Valmis" "UUS: " "Teenusepakkuja: %1$s." "Lube pole vaja" "see võib olla tasuline" "OK" "Seda seadet laetakse USB kaudu" "Ühendatud seadet laetakse USB kaudu" "Failiedastus USB kaudu on sisse lülitatud" "PTP USB kaudu on sisse lülitatud" "USB kaudu jagamine on sisse lülitatud" "MIDI USB kaudu on sisse lülitatud" "Seade on ühendatud veebikaamerana" "USB lisatarvik on ühendatud" "Puudutage lisavalikute nägemiseks." "Ühendatud seadet laetakse. Puudutage lisavalikute nägemiseks." "Tuvastati analoogne helitarvik" "Ühendatud seade ei ühildu selle telefoniga. Puudutage lisateabe saamiseks." "USB-silumine ühendatud" "Puudutage USB-silumise väljalülitamiseks" "Valige USB silumise keelamiseks" "Juhtmevaba silumine on ühendatud" "Puudutage juhtmevaba silumise väljalülitamiseks" "Valige juhtmevaba silumise keelamiseks." "Testrakendirežiim on lubatud" "Testrakendirežiimi keelamiseks taastage tehaseseaded." "Seeriakonsool on lubatud" "See mõjutab toimivust. Keelamiseks kontrollige käivituslaadurit." "Katseline MTE on lubatud" "Toimivus ja stabiilsus võivad olla mõjutatud. Keelamiseks taaskäivitage. Kui see on lubatud atribuudiga arm64.memtag.bootctl, määrake enne selle väärtuseks None." "USB-pordis on vedelik või mustus" "USB-port on automaatselt keelatud. Puudutage lisateabe saamiseks." "USB-porti tohib kasutada" "Telefon ei tuvasta enam vedelikku ega mustust." "Veaaruande võtmine …" "Kas jagada veaaruannet?" "Veaaruande jagamine …" "Administraator taotles veaaruannet, mis aitaks seadmes vigu otsida. Rakendusi ja andmeid võidakse jagada." "JAGA" "KEELDU" "Valige sisestusmeetod" "Hoia seda ekraanil, kui füüsiline klaviatuur on aktiivne" "Virtuaalse klaviatuuri kuvam." "Seadistage %s" "Seadistage füüsilised klaviatuurid" "Puudutage keele ja paigutuse valimiseks" " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY" " 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY" "Muude rakenduste peal kuvamine" "Rakendus %s kuvatakse teiste rakenduste peal" "%s kuvat. teiste rakenduste peal" "Kui te ei soovi, et rakendus %s seda funktsiooni kasutaks, puudutage seadete avamiseks ja lülitage see välja." "Lülita välja" "Üksuse %s kontrollimine …" "Kontrollitakse praegust sisu" "Meedia salvestusruumi analüüsimine" "Uus üksus %s" "%s ei tööta" "Puudutage seadistamiseks" "Valige seadistamiseks" "Peate võib-olla seadme uuesti vormindama. Puudutage väljutamiseks." "Salvestage fotosid, videoid, muusikat ja muud" "Sirvige meediafaile" "Probleem üksusega %s" "%s ei tööta" "Puudutage parandamiseks" "Kaart %s on rikutud. Valige parandamiseks." "Peate võib-olla seadme uuesti vormindama. Puudutage väljutamiseks." "Tuvastati meedium %s" "%s ei tööta" "Puudutage seadistamiseks." "Valige üksuse %s seadistamiseks toetatud vormingus." "Peate võib-olla seadme uuesti vormindama" "Üksus %s eemaldati ootamatult" "Enne eemaldamist väljutage meedia, et vältida sisu kaotsiminekut" "%s on eemaldatud" "Mõni funktsiooni ei pruugi õigesti töötada. Sisestage uus salvestusseade." "Üksuse %s väljutamine …" "Ärge eemaldage" "Seadistus" "Eemalda" "Avasta" "Vahetage väljundit" "Üksust %s pole" "Sisestage seade uuesti" "Seadme %s teisaldamine" "Andmete teisaldamine" "Sisu ülekandmine õnnestus" "Sisu teisaldati asukohta %s" "Sisu ei õnnestunud teisaldada" "Proovige sisu uuesti teisaldada" "Eemaldatud" "Väljutatud" "Kontrollimine ..." "Valmis" "Kirjutuskaitstud" "Eemaldamine polnud turvaline" "Rikutud" "Ei toetata" "Väljutamine …" "Vormindamine ..." "Pole sisestatud" "Sobivat tegevust ei leitud" "meediaväljundi marsruutimine" "Võimaldab rakendusel koostada teekonna meediaväljundist teistesse välistesse seadmetesse." "installiseansside lugemine" "Lubab rakendusel lugeda installiseansse. See võimaldab näha aktiivse paketi installimise üksikasju." "installipakettide taotlemine" "Võimaldab rakendusel pakettide installimist taotleda." "pakettide kustutamise taotlemine" "Võimaldab rakendusel taotleda pakettide kustutamist." "küsida luba aku optimeerimise eiramiseks" "Lubab rakendusel küsida luba rakenduse aku optimeerimise eiramiseks." "päringute esitamine kõikide pakettide kohta" "Võimaldab rakendusel näha kõiki installitud pakette." "Suumi kasutamiseks koputage kaks korda" "Vidinat ei saanud lisada." "Mine" "Otsing" "Saada" "Järgmine" "Valmis" "Eelm." "Täida" "Vali number\n kasutades numbrit %s" "Loo kontakt\nnumbriga %s" "Üks või mitu rakendust taotlevad luba pääseda nüüd ja edaspidi teie kontole juurde." "Kas soovite taotluse lubada?" "Juurdepääsutaotlus" "Luba" "Keela" "Taotletud luba" "Luba on taotletud\nkontole %s." "Rakendus %1$s nõuab luba\nkontole %2$s juurdepääsemiseks." "Kasutate rakendust väljaspool tööprofiili" "Kasutate seda rakendust oma tööprofiilil" "Sisestusmeetod" "Sünkroonimine" "Juurdepääsetavus" "Taustapilt" "Muutke taustapilti" "Märguannete kuulamisteenus" "Virtuaalreaalses režiimis kuulaja" "Tingimuse pakkuja" "Märguannete tähtsuse määramise teenus" "VPN on aktiveeritud" "VPN-i aktiveeris %s" "Koputage võrgu haldamiseks." "Ühendatud seansiga %s. Koputage võrgu haldamiseks" "Ühendamine alati sees VPN-iga …" "Ühendatud alati sees VPN-iga" "Ühendus alati sisselülitatud VPN-iga katkestati" "Alati sisselülitatud VPN-iga ei saanud ühendada" "Vahetage võrku või muutke VPN-i seadeid" "Valige fail" "Ühtegi faili pole valitud" "Lähtesta" "Saada" "Sõidurakendus töötab" "Puudutage sõidurakendusest väljumiseks." "Tagasi" "Järgmine" "Jäta vahele" "Vasted puuduvad" "Otsige lehelt" "{count,plural, =1{# vaste}other{#/{total}}}" "Valmis" "Jagatud salvestusruumi tühjendamine …" "Jaga" "Otsi" "Veebiotsing" "Leia järgmine" "Leia eelmine" "Asukohapäring kasutajalt %s" "Asukohataotlus" "Taotleja: %1$s (%2$s)" "Jah" "Ei" "Kustutamiste piirarv on ületatud" "Kustutatavad üksused kontol %3$s sünkroonimistüübi %2$s jaoks: %1$d. Mida soovite teha?" "Kustuta üksused" "Võtke kustutamised tagasi" "Ära tee praegu midagi" "Valige konto" "Konto lisamine" "Lisa konto" "Suurendamine" "Vähendamine" "%s – puudutage pikalt." "Suurendamiseks lohistage üles, vähendamiseks alla." "Minutite suurendamine" "Minutite vähendamine" "Tundide suurendamine" "Tundide vähendamine" "PM-i seadmine" "AM-i seadmine" "Kuu suurendamine" "Kuu vähendamine" "Päeva suurendamine" "Päeva vähendamine" "Aasta suurendamine" "Aasta vähendamine" "Eelmine kuu" "Järgmine kuu" "Alt" "Tühista" "Kustuta" "Valmis" "Režiimi muutmine" "Tõstuklahv" "Sisestusklahv" "Valige rakendus" "Rakendust %s ei õnnestunud käivitada" "Jaga:" "Jaga rakendusega %s" "Libistamispide. Puudutage ja hoidke all." "Avamiseks tõmmake sõrmega." "Liigu avalehele" "Liigu üles" "Rohkem valikuid" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Sisemine jagatud mäluruum" "SD-kaart" "%s SD-kaart" "USB-ketas" "%s USB-ketas" "USB-mäluseade" "Muuda" "Andmekasutuse hoiatus" "Olete kasutanud %s andmemahtu" "Jõuds. mob. andmemahupiiranguni" "WiFi-andmeside limiit on täis" "Andmekasutus on ülejäänud tsükliks peatatud" "Üle mobiilse andmeside limiidi" "Üle teie WiFi andmekas. limiidi" "Olete oma määratud limiidi ületanud %s võrra" "Taustandmed on piiratud" "Puudut. piirangu eemaldamiseks." "Kõrge mobiilse andmeside kasutus" "Teie rakendused on kasutanud tavapärasest rohkem andmemahtu" "Rakendus %s on kasutanud tavapärasest rohkem andmemahtu" "Turvasertifikaat" "See sertifikaat on kehtiv." "Väljastatud subjektile:" "Pärisnimi:" "Organisatsioon:" "Organisatsiooniüksus:" "Väljastaja:" "Kehtivus:" "Väljastamiskuupäev:" "Aegumiskuupäev:" "Seerianumber:" "Sõrmejäljed:" "SHA-256 sõrmejälg:" "SHA-1 sõrmejälg:" "Kuva kõik" "Tegevuse valimine" "Jagamine rakendusega:" "Saatmine ..." "Kas käivitada brauser?" "Kas vastata kõnele?" "Alati" "Ainult üks kord" "%1$s ei toeta tööprofiili" "Tahvelarvuti" "Teler" "Telefon" "Doki kõlarid" "Väline seade" "Kõrvaklapid" "USB" "Süsteem" "Bluetooth-heli" "Juhtmeta ekraan" "Ülekandmine" "Seadmega ühendamine" "Ekraanikuva ülekandmine seadmesse" "Seadmete otsimine …" "Seaded" "Katkesta ühendus" "Skaneering ..." "Ühendan..." "Saadaval" "Ei ole saadaval" "Kasutusel" "Sisseehitatud ekraan" "HDMI-ekraan" "Ülekate nr .%1$d" "%1$s: %2$d x %3$d, %4$d dpi" ", turvaline" "Unustasin mustri" "Vale muster" "Vale parool" "Vale PIN-kood" "Joonistage oma muster" "Sisestage SIM-i PIN-kood" "Sisestage PIN-kood" "Sisestage parool" "SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Üksikasju küsige operaatorilt." "Sisestage soovitud PIN-kood" "Kinnitage soovitud PIN-kood" "SIM-i avamine …" "Vale PIN-kood." "Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood." "PUK-kood peab koosnema 8 numbrist." "Sisestage uuesti õige PUK-kood. Korduvkatsete korral keelatakse SIM jäädavalt." "PIN-koodid ei ole vastavuses" "Liiga palju mustrikatseid" "Avamiseks logige sisse oma Google\'i kontoga." "Kasutajanimi (e-post)" "Parool" "Logi sisse" "Vale kasutajanimi või parool." "Kas unustasite kasutajanime või parooli?\nKülastage aadressi ""google.com/accounts/recovery""." "Konto kontrollimine ..." "Olete PIN-koodi %1$d korda valesti sisestanud.\n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." "Olete parooli %1$d korda valesti sisestanud. \n\nProovige uuesti %2$d sekundi pärast." "Joonistasite oma avamismustri %1$d korda valesti.\n\nProovige %2$d sekundi pärast uuesti." "Olete üritanud %1$d korda tahvelarvutit valesti avada. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset lähtestatakse tahvelarvuti tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." "Olete püüdnud Android TV seadet %1$d korda valesti avada. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset lähtestatakse Android TV seade tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." "Olete üritanud %1$d korda telefoni valesti avada. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset lähtestatakse telefon tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi." "Olete püüdnud tahvelarvutit %d korda valesti avada. Tahvelarvuti lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." "Olete püüdnud Android TV seadet %d korda valesti avada. Teie Android TV seade lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." "Olete püüdnud telefoni %d korda valesti avada. Telefon lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele." "Joonistasite oma avamismustri %1$d korda valesti. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti %3$d sekundi pärast." "Olete oma avamismustrit %1$d korda valesti joonistanud. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset palutakse teil Android TV seade avada oma e-posti kontoga.\n\n Proovige uuesti %3$d sekundi pärast." "Joonistasite oma avamismustri %1$d korda valesti. Pärast veel %2$d ebaõnnestunud katset palutakse teil telefon avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti %3$d sekundi pärast." " — " "Eemalda" "Kas suurendada helitugevuse taset üle soovitatud taseme?\n\nPikaajaline valju helitugevusega kuulamine võib kuulmist kahjustada." "Kas jätkata suure helitugevusega kuulamist?\n\nKõrvaklappide helitugevus on olnud suur soovitatavast ajast kauem ja see võib kahjustada teie kuulmist." "Tuvastatud on vali heli\n\nKõrvaklappide helitugevus on olnud soovitatavast suurem ja see võib kahjustada teie kuulmist." "Kas kasutada juurdepääsetavuse otseteed?" "Kui otsetee on sisse lülitatud, käivitab mõlema helitugevuse nupu kolm sekundit all hoidmine juurdepääsetavuse funktsiooni." "Kas lülitada juurdepääsufunktsioonide otsetee sisse?" "Hoidke juurdepääsufunktsioonide sisselülitamiseks mõlemat helitugevuse klahvi mõni sekund all. See võib teie seadme tööviisi muuta.\n\nPraegused funktsioonid:\n%1$s\nValitud funktsioone saab muuta jaotises Seaded > Juurdepääsetavus." " • %1$s\n" "Kas lülitada teenuse %1$s otsetee sisse?" "Kui hoiate mõlemat helitugevuse klahvi mõni sekund all, lülitatakse juurdepääsufunktsioon %1$s sisse. See võib teie seadme tööviisi muuta.\n\nSelle otsetee saab asendada muu otseteega jaotises Seaded > Juurdepääsetavus." "Lülita sisse" "Ära lülita sisse" "SEES" "VÄLJAS" "Kas anda teenusele %1$s teie seadme üle täielik kontroll?" "Täielik haldusõigus sobib rakendustele, mis pakuvad juurdepääsufunktsioone. Enamiku rakenduste puhul seda ei soovitata." "Ekraanikuva vaatamine ja haldamine" "See saab lugeda kogu ekraanil kuvatud sisu ja kuvada sisu rakenduste peal." "Toimingute vaatamine ja tegemine" "See saab jälgida teie suhtlust rakenduse või riistvaraanduriga ja teie eest rakendustega suhelda." "Luba" "Keela" "Puudutage funktsiooni, et selle kasutamist alustada." "Valige funktsioonid, mida juurdepääsetavuse nupuga kasutada" "Valige helitugevuse nupu otsetee funktsioonid" "%s on välja lülitatud" "Muuda otseteid" "Valmis" "Lülita otsetee välja" "Kasuta otseteed" "Värvide ümberpööramine" "Värvide korrigeerimine" "Ühekäerežiim" "Eriti tume" "Kuuldeseadmed" "Helitugevuse klahve hoiti all. %1$s lülitati sisse." "Helitugevuse klahve hoiti all. %1$s lülitati välja." "Vabastage helitugevuse klahvid. Teenuse %1$s sisselülitamiseks vajutage uuesti mõlemat helitugevuse klahvi ja hoidke neid 3 sekundit all." "Valige, millist funktsiooni kasutada, kui vajutate juurdepääsetavuse nuppu:" "Valige, millist funktsiooni juurdepääsetavuse liigutusega (kahe sõrmega ekraanikuval alt üles pühkimine) kasutada:" "Valige, millist funktsiooni juurdepääsetavuse liigutusega (kolme sõrmega ekraanikuval alt üles pühkimine) kasutada:" "Funktsioonide vahel vahetamiseks vajutage juurdepääsetavuse nuppu pikalt." "Funktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke." "Funktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke." "Suurendus" "Praegune kasutaja %1$s." "Üleminek kasutajale %1$s ..." "Kasutaja %1$s väljalogimine …" "Omanik" "Külaline" "Viga" "Administraator on selle muudatuse keelanud" "Selle toimingu käsitlemiseks ei leitud ühtegi rakendust" "Tühista" "ISO A0" "ISO A1" "ISO A2" "ISO A3" "ISO A4" "ISO A5" "ISO A6" "ISO A7" "ISO A8" "ISO A9" "ISO A10" "ISO B0" "ISO B1" "ISO B2" "ISO B3" "ISO B4" "ISO B5" "ISO B6" "ISO B7" "ISO B8" "ISO B9" "ISO B10" "ISO C0" "ISO C1" "ISO C2" "ISO C3" "ISO C4" "ISO C5" "ISO C6" "ISO C7" "ISO C8" "ISO C9" "ISO C10" "Letter" "Government Letter" "Legal" "Junior Legal" "Ledger" "Tabloid" "Index Card 3x5" "Index Card 4x6" "Index Card 5x8" "Monarch" "Quarto" "Foolscap" "ANSI C" "ANSI D" "ANSI E" "ANSI F" "Arch A" "Arch B" "Arch C" "Arch D" "Arch E" "Arch E1" "Super B" "ROC 8K" "ROC 16K" "PRC 1" "PRC 2" "PRC 3" "PRC 4" "PRC 5" "PRC 6" "PRC 7" "PRC 8" "PRC 9" "PRC 10" "PRC 16K" "Pa Kai" "Dai Pa Kai" "Jurro Ku Kai" "JIS B10" "JIS B9" "JIS B8" "JIS B7" "JIS B6" "JIS B5" "JIS B4" "JIS B3" "JIS B2" "JIS B1" "JIS B0" "JIS Exec" "Chou4" "Chou3" "Chou2" "Hagaki" "Oufuku" "Kahu" "Kaku2" "You4" "L" "Tundmatu vertikaalpaigutuses" "Tundmatu horisontaalpaigutuses" "Tühistatud" "Viga sisu kirjutamisel" "teadmata" "Printimisteenus pole lubatud" "Teenus %s on installitud" "Lubamiseks puudutage" "Sisestage administraatori PIN-kood" "Sisestage PIN-kood" "Vale" "Praegune PIN-kood" "Uus PIN-kood" "Kinnitage uus PIN-kood" "Looge PIN-kood piirangute muutmiseks" "PIN-kood ei sobi. Proovige uuesti." "PIN-kood on liiga lühike. Peab olema vähemalt 4-kohaline." "Proovige hiljem uuesti" "Kuvamine täisekraanil" "Väljumiseks pühkige ülevalt alla." "Selge" "Pöörake parema vaate jaoks" "Parema vaate jaoks väljuge jagatud ekraanikuvast" "Valmis" "Ringikujuline tunniliugur" "Ringikujuline minutiliugur" "Tundide valimine" "Minutite valimine" "Kuu ja päeva valimine" "Aasta valimine" "%1$s on kustutatud" "Töö %1$s" "2. töö %1$s" "3. töö %1$s" "Rakenduse %1$s kloon" "Enne vabastamist küsi PIN-koodi" "Enne vabastamist küsi avamismustrit" "Enne vabastamist küsi parooli" "Administraator on selle installinud" "Administraator on seda värskendanud" "Administraator on selle kustutanud" "OK" "Akusäästja lülitab sisse tumeda teema ja lülitab välja taustategevused, mõned visuaalsed efektid, teatud funktsioonid ja võrguühendused või piirab neid." "Akusäästja lülitab sisse tumeda teema ja lülitab välja taustategevused, mõned visuaalsed efektid, teatud funktsioonid ja võrguühendused või piirab neid." "Andmekasutuse vähendamiseks keelab andmemahu säästja mõne rakenduse puhul andmete taustal saatmise ja vastuvõtmise. Rakendus, mida praegu kasutate, pääseb andmesidele juurde, kuid võib seda teha väiksema sagedusega. Seetõttu võidakse näiteks pildid kuvada alles siis, kui neid puudutate." "Lülitada andmemahu säästja sisse?" "Lülita sisse" "{count,plural, =1{1 minutiks (kuni {formattedTime})}other{# minutiks (kuni {formattedTime})}}" "{count,plural, =1{1 min (kuni {formattedTime})}other{# min (kuni {formattedTime})}}" "{count,plural, =1{1 tunniks (kuni {formattedTime})}other{# tunniks (kuni {formattedTime})}}" "{count,plural, =1{1 h (kuni{formattedTime})}other{# h (kuni{formattedTime})}}" "{count,plural, =1{1 minutiks}other{# minutiks}}" "{count,plural, =1{1 min}other{# min}}" "{count,plural, =1{1 tunniks}other{# tunniks}}" "{count,plural, =1{1 h}other{# h}}" "Kuni %1$s" "Kuni %1$s" "Kuni %1$s (järgmine äratus)" "Kuni välja lülitate" "Kuni lülitate välja valiku Mitte segada" "%1$s / %2$s" "Ahendamine" "Mitte segada" "Puhkeaeg" "Argiõhtu" "Nädalavahetus" "Sündmus" "Magamine" "%1$s vaigistab teatud helid" "Seadmes ilmnes sisemine probleem ja seade võib olla ebastabiilne seni, kuni lähtestate seadme tehase andmetele." "Seadmes ilmnes sisemine probleem. Üksikasjaliku teabe saamiseks võtke ühendust tootjaga." "USSD-taotlus muudeti tavaliseks kõneks" "USSD-taotlus muudeti SS-taotluseks" "Muudeti uueks USSD-taotluseks" "USSD-taotlus muudeti videokõneks" "SS-taotlus muudeti tavaliseks kõneks" "SS-taotlus muudeti videokõneks" "SS-taotlus muudeti USSD-taotluseks" "Muudeti uueks SS-taotluseks" "Andmepüügihoiatus" "Tööprofiil" "Teavitatud" "Kinnitatud" "Laienda" "Ahenda" "vaheta laiendamist" "Androidi väline USB-port" "Android" "Väline USB-port" "Rohkem valikuid" "Ületäite sulgemine" "Maksimeeri" "Sule" "%1$s: %2$s" "Vasta" "Video" "Keeldu" "Lõpeta kõne" "Sissetulev kõne" "Käimasolev kõne" "Sissetuleva kõne filtreerimine" "Kategoriseerimata" "Teie määrasite nende märguannete tähtsuse." "See on tähtis osalevate inimeste tõttu." "Rakenduse kohandatud märguanne" "Kas lubada rakendusel %1$s luua uus kasutaja kontoga %2$s (selle kontoga kasutaja on juba olemas)?" "Kas lubada rakendusel %1$s luua uus kasutaja kontoga %2$s?" "Jälgitava kasutaja lisamine" "Keele lisamine" "Piirkonnaeelistus" "Sisestage keele nimi" "Soovitatud" "Soovitatud" "Soovitatud keeled" "Soovitatud piirkonnad" "Kõik keeled" "Kõik piirkonnad" "Otsing" "Rakendus pole saadaval" "%1$s pole praegu saadaval. Seda haldab rakendus %2$s." "Lisateave" "Jätka rakendust" "Kas lõpetada töörakenduste peatamine?" "Lõpeta peatamine" "Hädaolukord" "Rakendus ei ole saadaval" "%1$s ei ole praegu saadaval." "%1$s ei ole saadaval" "Vaja on luba" "Kaamera pole saadaval" "Jätkake telefonis" "Mikrofon pole saadaval" "Play pood ei ole saadaval" "Android TV seaded pole saadaval" "Tahvelarvuti seaded pole saadaval" "Telefoni seaded pole saadaval" "Sellele ei pääse praegu teie seadmega (%1$s) juurde. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmega." "Sellele ei pääse praegu teie seadmega (%1$s) juurde. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutiga." "Sellele ei pääse praegu teie seadmega (%1$s) juurde. Proovige juurde pääseda oma telefoniga." "See rakendus nõuab lisaturvalisust. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmes." "See rakendus nõuab lisaturvalisust. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutis." "See rakendus nõuab lisaturvalisust. Proovige juurde pääseda oma telefonis." "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma Android TV seadmes." "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma tahvelarvutis." "Sellele ei pääse teie seadmes %1$s juurde. Proovige juurde pääseda oma telefonis." "See rakendus on loodud Androidi vanema versiooni jaoks. See ei pruugi õigesti töötada ega hõlma uusimaid turva- ja privaatsusfunktsioone. Otsige värskendust või võtke ühendust rakenduse arendajaga." "Otsi värskendust" "Teile on uusi sõnumeid" "Avage vaatamiseks SMS-rakendus" "Mõned funkts. võivad olla piiratud" "Tööprofiil on lukustatud" "Puudut. tööprofiili avamiseks" "Ühendatud seadmega %1$s" "Failide vaatamiseks puudutage" "Kinnita" "PIN-kood %1$s" "Vabasta" "Vabasta %1$s" "Rakenduse teave" "−%1$s" "Demo käivitamine …" "Seadme lähtestamine …" "Keelatud %1$s" "Konverentskõne" "Tööriistavihje" "Mängud" "Muusika ja heli" "Filmid ja video" "Fotod ja kujutised" "Suhtlus ja side" "Uudised ja ajakirjad" "Kaardid ja navigeerimine" "Produktiivsus" "Juurdepääsetavus" "Seadme salvestusruum" "USB silumine" "tund" "minut" "Kellaaja määramine" "Sisestage sobiv kellaaeg" "Sisestage kellaaeg" "Aktiveerige kellaaja sisestamiseks tekstisisestusrežiim." "Aktiveerige kellaaja sisestamiseks kellarežiim." "Automaatse täitmise valikud" "Automaattäitesse salvestamine" "Sisu ei saa automaatselt täita" "Automaatse täitmise soovitusi pole" "{count,plural, =1{Üks automaattäite soovitus}other{# automaattäite soovitust}}" "Kas salvestada teenuses ""%1$s""?" "Kas salvestada %1$s teenuses ""%2$s""?" "Kas salvestada %1$s ja %2$s teenuses ""%3$s""?" "Kas salvestada %1$s, %2$s ja %3$s teenuses ""%4$s""?" "Kas värskendada üksust teenuses ""%1$s""?" "Kas värskendada üksust %1$s teenuses ""%2$s""?" "Kas värskendada üksusi %1$s ja %2$s teenuses ""%3$s""?" "Kas värskendada teenuses ""%4$s"" neid üksusi: %1$s, %2$s ja %3$s?" "Salvesta" "Tänan, ei" "Hiljem" "Mitte kunagi" "Värskenda" "Jätka" "parool" "aadress" "krediitkaart" "deebetkaart" "maksekaart" "kaart" "kasutajanimi" "e-posti aadress" "Jääge rahulikuks ja otsige lähedusest peavarju." "Evakueeruge ranniku ja jõekallaste piirkondadest viivitamatult ohutusse kohta, näiteks kõrgematesse kohtadesse." "Jääge rahulikuks ja otsige lähedusest peavarju." "Hädaabisõnumite test" "Vasta" "SIM-kaarti ei lubata häälega kasutada" "SIM-kaart pole häälega kasutamiseks ettevalmistatud" "SIM-kaarti ei lubata häälega kasutada" "Telefoni ei lubata häälega kasutada" "SIM-kaart %d pole lubatud" "SIM-kaart %d on ettevalmistamata" "SIM-kaart %d pole lubatud" "SIM-kaart %d pole lubatud" "Hüpikaken" "+ %1$d" "Rakendus viidi üle vanemale versioonile või see ei ühildu selle otseteega" "Otseteed ei õnnestunud taastada, kuna rakendus ei toeta varundamist ega taastamist" "Otseteed ei õnnestunud taastada, kuna rakenduse allkiri ei ühti" "Otseteed ei õnnestunud taastada" "Otsetee on keelatud" "DESINSTALLI" "AVA IKKA" "Tuvastati kahjulik rakendus" "Rakendus %1$s soovib näidata rakenduse %2$s lõike" "Muuda" "Kõnede ja märguannete puhul seade vibreerib" "Kõned ja märguanded on vaigistatud" "Süsteemi muudatused" "Mitte segada" "Uus: režiim Mitte segada peidab märguandeid" "Puudutage lisateabe vaatamiseks ja muutmiseks." "Režiimi Mitte segada muudeti" "Puudutage, et kontrollida, mis on blokeeritud." "Vaadake üle märguandeseaded" "Alates operatsioonisüsteemist Android 13 vajavad installitavad rakendused märguannete saatmiseks teie luba. Puudutage, et muuta seda luba olemasolevate rakenduste jaoks." "Tuleta hiljem meelde" "Loobu" "Süsteem" "Seaded" "Kaamera" "Mikrofon" "teie ekraanil muude rakenduste peal kuvamine" "Andke tagasisidet" "Sellele märguandele määrati prioriteet Vaikimisi. Puudutage tagasiside andmiseks." "Sellele märguandele määrati prioriteet Vaikne. Puudutage tagasiside andmiseks." "Sellele märguandele määrati kõrgem prioriteet. Puudutage tagasiside andmiseks." "Sellele märguandele määrati madalam prioriteet. Puudutage tagasiside andmiseks." "Täiustatud märguanded" "Soovitatud toiminguid ja vastuseid pakuvad nüüd täiustatud märguanded. Androidi kohanduvaid märguandeid enam ei toetata." "OK" "Lülita välja" "Lisateave" "Androidi versioonis 12 asendasid täiustatud märguanded Androidi kohanduvad märguanded. See funktsioon näitab soovitatud toiminguid ja vastuseid ning korrastab teie märguandeid.\n\nTäiustatud märguanded pääsevad juurde märguande sisule, sh isiklikule teabele, nagu kontaktide nimed ja sõnumid. Samuti saab selle funktsiooni abil märguannetest loobuda või neile vastata (nt vastata telefonikõnedele ja juhtida funktsiooni Mitte segada)." "Rutiinirežiimi teabe märguanne" "Akusäästja lülitati sisse" "Aku tööea pikendamiseks vähendatakse akukasutust" "Akusäästja" "Akusäästja on välja lülitatud" "Telefon on piisavalt laetud. Funktsioonid ei ole enam piiratud." "Tahvelarvuti on piisavalt laetud. Funktsioonid ei ole enam piiratud." "Seade on piisavalt laetud. Funktsioonid ei ole enam piiratud." "Kaust" "Androidi rakendus" "Fail" "%1$s-fail" "Heli" "%1$s-helifail" "Video" "%1$s-videofail" "Pilt" "%1$s-kujutisefail" "Arhiiv" "%1$s-arhiivifail" "Dokument" "%1$s-dokument" "Arvutustabel" "%1$s-arvutustabelifail" "Esitlus" "%1$s-esitlusefail" "Bluetooth jääb lennukirežiimi ajal sisselülitatuks" "Laadimine" "{count,plural, =1{{file_name} + # fail}other{{file_name} + # faili}}" "Ei ole ühtki soovitatud inimest, kellega jagada" "Rakenduste loend" "Sellele rakendusele pole antud salvestamise luba, kuid see saab heli jäädvustada selle USB-seadme kaudu." "Avakuva" "Tagasi" "Hiljutised rakendused" "Märguanded" "Kiirseaded" "Energiasäästja dialoog" "Lukustuskuva" "Ekraanipilt" "Peakomplekti haak" "Ekraanil kuvatav juurdepääsetavuse otsetee" "Ekraanil kuvatav juurdepääsetavuse otsetee valija" "Juurdepääsetavuse otsetee" "Loobu märguandealast" "Suunaklahvistiku ülesnool" "Suunaklahvistiku allanool" "Suunaklahvistiku vasaknool" "Suunaklahvistiku paremnool" "Suunaklahvistiku keskmine nupp" "Rakenduse %1$s pealkirjariba." "%1$s on lisatud salve PIIRANGUTEGA" "%1$s:" "saatis kujutise" "Vestlus" "Grupivestlus" "%1$d+" "Isiklik" "Töö" "Isiklik vaade" "Töövaade" "Blokeeris teie IT-administraator" "Seda sisu ei saa töörakendustega jagada" "Seda sisu ei saa töörakendustega avada" "Seda sisu ei saa isiklike rakendustega jagada" "Seda sisu ei saa isiklike rakendustega avada" "Töörakendused on peatatud" "Jätka" "Töörakendusi pole" "Isiklikke rakendusi pole" "Kas avada töörakendus %s?" "Kas avada isiklikus rakenduses %s?" "Kas avada töörakenduses %s?" "Kasuta isiklikku brauserit" "Kasuta tööbrauserit" "SIM-kaardi võrgu avamise PIN-kood" "SIM-kaardi võrgu alamhulga avamise PIN-kood" "SIM-kaardi ettevõtte avamise PIN-kood" "SIM-kaardi teenusepakkuja avamise PIN-kood" "SIM-kaardi avamise PIN-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "RUIM-i 1. võrgu avamise PIN-kood" "RUIM-i 2. võrgu avamise PIN-kood" "RUIM-i HRPD avamise PIN-kood" "RUIM-i ettevõtte avamise PIN-kood" "RUIM-i teenusepakkuja avamise PIN-kood" "RUIM-i avamise PIN-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "Sisestage PUK-kood" "SPN-i avamise PIN-kood" "SP koduse võrdväärse PLMN-i avamise PIN-kood" "ICCID avamise PIN-kood" "IMPI avamise PIN-kood" "Võrgu alamhulga teenusepakkuja avamise PIN-kood" "SIM-kaardi võrgu avamine …" "SIM-kaardi võrgu alamhulga avamise taotlemine …" "SIM-kaardi teenusepakkuja avamise taotlemine …" "SIM-kaardi ettevõtte avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "SIM-kaardi avamise taotlemine …" "RUIM-i 1. võrgu avamise taotlemine …" "RUIM-i 2. võrgu avamise taotlemine …" "RUIM-i HRPD avamise taotlemine …" "RUIM-i teenusepakkuja avamise taotlemine …" "RUIM-i ettevõtte avamise taotlemine …" "SPN-i avamise taotlemine …" "SP koduse võrdväärse PLMN-i avamise taotlemine …" "ICCID avamise taotlemine …" "IMPI avamise taotlemine …" "Võrgu alamhulga teenusepakkuja avamise taotlemine …" "RUIM-i avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "PUK-koodi avamise taotlemine …" "SIM-kaardi võrgu avamistaotlus nurjus." "SIM-kaardi võrgu alamhulga avamistaotlus nurjus" "SIM-kaardi teenusepakkuja avamistaotlus nurjus." "SIM-kaardi ettevõtte avamistaotlus nurjus." "SIM-kaardi avamistaotlus nurjus." "RUIM-i 1. võrgu avamistaotlus nurjus." "RUIM-i 2. võrgu avamistaotlus nurjus." "RUIM-i HRPD avamistaotlus nurjus." "RUIM-i ettevõtte avamistaotlus nurjus." "RUIM-i teenusepakkuja avamistaotlus nurjus." "RUIM-i avamistaotlus nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "PUK-koodi avamine nurjus." "SPN-i avamistaotlus nurjus." "SP koduse võrdväärse PLMN-i avamistaotlus nurjus." "ICCID avamistaotlus nurjus." "IMPI avamistaotlus nurjus." "Võrgu alamhulga teenusepakkuja avamistaotlus nurjus." "SIM-kaardi võrgu avamine õnnestus." "SIM-kaardi võrgu alamhulga avamine nurjus." "SIM-kaardi teenusepakkuja avamine õnnestus." "SIM-kaardi ettevõtte avamine õnnestus." "SIM-kaardi lukust avamine õnnestus." "RUIM-i 1. võrgu avamine õnnestus." "RUIM-i 2. võrgu avamine õnnestus." "RUIM-i HRPD avamine õnnestus." "RUIM-i teenusepakkuja avamine õnnestus." "RUIM-i ettevõtte avamine õnnestus." "RUIM-i avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "PUK-koodi avamine õnnestus." "SPN-i avamine õnnestus." "SP koduse võrdväärse PLMN-i avamine õnnestus." "ICCID avamine õnnestus." "IMPI avamine õnnestus." "Võrgu alamhulga teenusepakkuja avamise PIN-kood." "Uued suurendamise seaded" "Saate nüüd suurendada osa oma ekraanikuvast" "Lülitage sisse menüüs Seaded" "Loobu" "Tühistage seadme mikrofoni blokeerimine" "Tühistage seadme kaamera blokeerimine" "Rakenduse <b>%s</b> ja kõikide rakenduste ning teenuste puhul" "Tühista blokeerimine" "Anduri privaatsus" "Rakenduse ikoon" "Rakenduse brändi kujutis" "Kontrollige juurdepääsuseadeid" "%s saab vaadata ja hallata teie ekraanikuva. Puudutage ülevaatamiseks." "Sõnum „%1$s” on tõlgitud." "Sõnum on tõlgitud %1$s keelest %2$s keelde." "Tegevus taustal" "Rakendus kulutab akutoidet" "Rakendus on ikka aktiivne" "Rakendus %1$s töötab taustal. Puudutage akukasutuse haldamiseks." "%1$s võib aku tööiga mõjutada. Puudutage aktiivsete rakenduste ülevaatamiseks." "Vaadake aktiivseid rakendusi" "Teie seadmest %1$s ei pääse telefoni kaamerale juurde." "Teie seadmest %1$s ei pääse tahvelarvuti kaamerale juurde" "Sellele ei pääse voogesituse ajal juurde. Proovige juurde pääseda oma telefonis." "Voogesitamise ajal ei saa pilt pildis funktsiooni kasutada" "Süsteemi vaikeseade" "KAART %d" "Kaasrakenduse profiili luba kellade haldamiseks" "Lubab kaasrakendusel kellasid hallata." "Kaasseadme kohaloleku tuvastamine" "Lubab kaasrakendusel jälgida kaasseadme kohalolekut, kui seadmed on läheduses või eemal." "Kaassõnumite kohaletoimetamine" "Lubab kaasrakendusel teistesse seadmetesse kaassõnumeid toimetada." "Esiplaanil olevate teenuste käivitamine taustal" "Lubab kaasrakendusel taustal käivitada esiplaanil olevaid teenuseid." "Mikrofon on saadaval" "Mikrofon on blokeeritud" "Kahe ekraani režiim" "Kahe ekraani režiim on sisse lülitatud" "%1$s kasutab sisu kuvamiseks mõlemat ekraani" "Seade on liiga kuum" "Kahe ekraani režiim pole saadaval, kuna teie telefon läheb liiga kuumaks" "Kahe ekraani režiim ei ole saadaval" "Kahe ekraani režiim ei ole saadaval, kuna akusäästja on sisse lülitatud. Saate selle seadetes välja lülitada." "Ava seaded" "Lülita välja" "%s on seadistatud" "Klaviatuuripaigutuseks on määratud %s. Puudutage muutmiseks." "Klaviatuuripaigutuseks on määratud %1$s, %2$s. Puudutage muutmiseks." "Klaviatuuripaigutuseks on määratud %1$s, %2$s, %3$s. Puudutage muutmiseks." "Klaviatuuripaigutuseks on määratud %1$s, %2$s, %3$s … puudutage muutmiseks." "Füüsilised klaviatuurid on seadistatud" "Puudutage klaviatuuride vaatamiseks"